"c'est ça le problème" - Traduction Français en Arabe

    • هذه هي المشكلة
        
    • هذه المشكلة
        
    • هذا هو المشكل
        
    • تلك المشكلة
        
    • تلك المشكلةُ
        
    • هذه هى المشكلة
        
    • وهذه هي المشكلة
        
    • هذه مشكلتكِ
        
    • هذه هي المشكله
        
    • هذه هي المُشكلة
        
    • هذه هي مشكلة
        
    • ها هي المشكلة
        
    C'est ça, le problème. Ce n'est même pas un vrai poste de police. Open Subtitles هذه هي المشكلة حتى أنه ليس مركز شرطة مناسباً
    C'est ça, le problème... d'avoir un vécu avec un homme comme vous. Open Subtitles حسنٌ، هذه هي المشكلة بأن أحظى بأسلوبٍ مع رجلٍ مثلك ..
    c'est ça le problème. Tu flirtes comme un quaker. Open Subtitles هذه هي المشكلة , أنت تواعدين مثل الكواكر
    Si c'est ça le problème, je le porterais jusqu'à l'anomalie moi même. Open Subtitles ،لو كانت هذه المشكلة سأحمله إلى الهالة بنفسي
    Toujours. C'est ça, le problème. Open Subtitles دائما هذا هو المشكل
    c'est ça le problème, Danny. Open Subtitles تلك المشكلة كلها, داني
    Où est mon bébé ? Voyez, c'est ça le problème. Open Subtitles شاهدْ، تلك المشكلةُ.
    c'est ça le problème... tu fais toujours ce qu'il faut. Open Subtitles رُبما هذه هى المشكلة أنكِ تقومين دوماً بفعل الشئ الصحيح
    Ouais, c'est ça le problème, personne ne le fait. Open Subtitles حسناً إذاً, هذه هي المشكلة لم يلاحظ أحد ذلك
    C'est ça, le problème. Fais-moi confiance sur ce coup. Open Subtitles . هذه هي المشكلة . الآن إعمل معي على هذا
    C'est ça, le problème. Dès qu'on les montre, ils perdent leur pouvoir. Open Subtitles هذه هي المشكلة في صدور النسـاء تفقد قوتها عند الكشف عنها
    C'est ça, le problème. Ce chantier ravance pas. Open Subtitles .هذه هي المشكلة هذا المشروع لا يحرز أي تقدم
    Gros, gros, gros, gros... c'est ça le problème. Une vraie poubelle. Open Subtitles أنا سمين ، هذه هي المشكلة أنا مثل شاحنة القمامة
    C'est ça, le problème. Tu es trop attachée à ton patient. Open Subtitles هذه هي المشكلة أنتِ ترتبطين بمرضاكِ بشدة
    Vous voyez, c'est ça le problème avec les parents. Open Subtitles ترى، هذه هي المشكلة معك الوالدين.
    Tu es conscient que c'est ça, le problème ? Open Subtitles أنت تدرك أن هذه هي المشكلة ، صحيح؟
    c'est ça le problème. Il te reste des dents. Open Subtitles أترى, هذه المشكلة لا تزال تملك بعض الأسنان
    c'est ça le problème ! Vous ne savez pas ! Open Subtitles هذا هو المشكل , أنت لا تعرفين
    Tu vois, c'est ça le problème. Open Subtitles اتَرى، هناك، تلك المشكلة.
    - Oui, et c'est ça le problème. Open Subtitles - نعم، تلك المشكلةُ.
    Tu vois, c'est ça le problème. Tu te fiches de te blesser. Open Subtitles أترين ، هذه هى المشكلة أنت لا تهتمين لو أصبتي بأذى
    {\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    c'est ça le problème avec toi, Shia. Tu dépasses toujours les limites. Open Subtitles هذه مشكلتكِ ياشايا أنتِ دائماً تتجاوزين الحدود
    Elle pourra porter un pantalon, si c'est ça le problème. Open Subtitles يمكنها ارتداء ماتريد اذا كانت هذه هي المشكله
    - c'est ça le problème. - Quelle est l'urgence ? Open Subtitles ـ هذه هي المُشكلة ـ لِمَ العجلة ؟
    c'est ça le problème de toi couchant avec mon patron -- pas le fait que tu le connaissais avant, mais en quoi ça affecte ma journée. Open Subtitles . . هذه هي مشكلة نومكِ مع رئيسي , و لا يهم ان كنتِ تعرفيه قبل أو بعد ذلك لكنه بخصوص جعل يومي سيئاً
    Tu vois, c'est ça le problème ici. Open Subtitles أرأيت ؟ ها هي المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus