"c'est absurde" - Traduction Français en Arabe

    • هذا سخيف
        
    • هذا أمر سخيف
        
    • هذا سخف
        
    • هذه سخافة
        
    • ذلك سخيف
        
    • هذا غير معقول
        
    • هذا غير منطقي
        
    • ذلك سخيفُ
        
    • هذا ليس منطقياً
        
    • هذا امر سخيف
        
    • هذا مناف للعقل
        
    • هذا منافٍ للعقل
        
    • ذلك غير معقول
        
    • أعرف أن الأمر يبدو مُستبعداً
        
    • هذا سخيفُ
        
    Non, C'est absurde. Tu es mon meilleur client, mon seul client. Open Subtitles كلّا، هذا سخيف فأنتَ أفضل عملائي، أنتَ عميلي الوحيد.
    Vous avez raison. C'est absurde. Il s'agit de tout autre chose. Open Subtitles كلاّ، أنتِ محقة، هذا سخيف إنه شيء آخر تماماً
    C'est absurde, on hésite à s'approcher de cette histoire proche. Open Subtitles هذا سخيف أن تتجنب النظر الى تاريخك الحديث
    - C'est absurde. - Rien que des mots. - Aucune preuve. Open Subtitles ـ هذا أمر سخيف ـ كلمات ، كلمات ، كلمات ، لا توجد أدلة
    L'Amérique ne vous espionne pas. C'est absurde. Open Subtitles أمريكا لا تعترض مكالمات هواتف المواطنين , هذا سخف
    C'est absurde ! Qu'ai-je fait depuis que je suis là ? Open Subtitles هذه سخافة, ما الذي فعلت عندما أتيت الى هُنا؟
    C'est absurde, monsieur. Vous ne le prenez pas sérieusement. Open Subtitles هذا سخيف يا سيدي، لا يمكنك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    C'est absurde. Quand est-ce que j'ai réagis comme une reine du drame ? Open Subtitles هذا سخيف لم اتصرف كا ملكة الدراما اذكري لي تصرف يدل على اني ملكة الدراما ؟
    C'est absurde. Quand est-ce que j'ai réagi comme une reine du drame ? Open Subtitles هذا سخيف لم اتصرف كا ملكة الدراما اذكري لي تصرف يدل على اني ملكة الدراما ؟
    C'est absurde. Mon bébé dort et je lis des magazines people ? Open Subtitles هذا سخيف طفلي نائم و أنا جالسة هنا أقرأ مجلات المشاهير
    C'est absurde. Open Subtitles هذا سخيف تماماً أنا في منتصف إعادة الفرز
    C'est absurde. Il n'a pas de tumeur. Il est en excellente santé. Open Subtitles هذا سخيف , ليس لديه ورم إنه صحيح بشكل لا يُصدق
    Je ne sais pas ce qu'il t'a dit, mais C'est absurde. Open Subtitles هذا سخيف لا أعرف بماذا أخبركِ , لكن هذا هراء
    - C'est absurde. - Pourquoi ? Open Subtitles هذا أمر سخيف لماذا؟
    C'est absurde. Open Subtitles حسنا، هذا أمر سخيف.
    C'est absurde. Open Subtitles ليتذكر كل ما شهد به في تلك المحاكمات، هذا سخف
    - Ils ont nié, puis tergiversé. - C'est absurde. Open Subtitles ـ في البداية أنكروا، ثم راوغوا ـ هذه سخافة
    C'est absurde, les gens sont des salopards garnis de salopards. Open Subtitles في الحقيقة ذلك سخيف. الناس هم أوغاد مغطون و محشوّون بالنذالة
    Les gens ne doivent pas penser que David a été assassiné. C'est absurde ! Open Subtitles لكننا لا يجب ان ندع الناس يصدقون انك ميت هذا غير معقول
    Rien ne flotte attaché à un camion, C'est absurde. Open Subtitles لا شيئ يعوم عندما يكون على ظهر شاحنة، هذا غير منطقي
    C'est absurde. Open Subtitles [ضحك] ذلك سخيفُ.
    C'est absurde. Ce qui est absurde, c'est qu'elle te fréquente. Open Subtitles إنها أمرأة أنيقة و جميلة هذا ليس منطقياً
    C'est absurde ! Open Subtitles حسناً , هذا هذا امر سخيف
    C'est absurde. Qu'est-ce que vous suggérez ? Open Subtitles هذا مناف للعقل هل تقترحي انني خطفت اوليج؟
    C'est absurde. Open Subtitles هذا منافٍ للعقل
    Et bien, C'est absurde. Open Subtitles حسناً، ذلك غير معقول
    C'est absurde, il doit y avoir tellement de mesures de sécurité. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو مُستبعداً . فلابد أن هناك الكثير من إجراءات السلامة
    C'est absurde. Je n'ai pas faim. Je ne veux pas manger. Open Subtitles هذا سخيفُ أنا لست جائعاً لا أُريدُ أيّ طعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus