"c'est ce qu'il a dit" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ما قاله
        
    • ذلك ما قاله
        
    • وهذا هو ما قاله
        
    • قال ذلك
        
    • هذا ماقاله
        
    • هكذا قال
        
    • لقد قال هذا
        
    • هذا ما قال
        
    C'est ce qu'il a dit quand je l'ai rencontré ce matin. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح
    C'est ce qu'il a dit, que tu serais le seul à comprendre, que vous étiez liés. Open Subtitles هذا ما قاله ، وأنّكَ الوحيد الذي سيفهمه وأنّ لديكَ أنتَ وإيّاه رابطة
    C'est ce qu'il a dit. C'était une histoire d'assurance. Open Subtitles هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين
    Elles bougeaient avant... Avant aujourd'hui, oui, C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles وهذا هو ما قاله.
    Philip m'a dit plus tard que C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles قال لي "فيل" لاحقاً انه قال ذلك
    "À plus, les nuls !" C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles "الى اللقاء يا حمقى!" -حمقى!" هذا ما قاله"
    C'est ce qu'il a dit. Accepte les médias, Farmer. Open Subtitles هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع
    Oui, C'est ce qu'il a dit. Sous un grand W. Open Subtitles نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة
    - C'est ce qu'il a dit. - Il travaillait tard. Open Subtitles هذا ما قاله كان هنا, يعمل لـ وقت متأخر
    C'est ce qu'il a dit! Open Subtitles ! هذا ما قاله هو انت سيء باللغة الانجليزية
    C'est ce qu'il a dit hier, avant qu'il me dise d'oublier. Open Subtitles هذا ما قاله أمس قبلما يأمرني بالنسيان.
    C'est ce qu'il a dit. Tu vas passer un marché avec lui. Open Subtitles هذا ما قاله يجب أن تقومي باتفاق معه
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles هذا ما قاله بالضبط
    C'est ce qu'il a dit. Tu vas passer un marché avec lui. Open Subtitles هذا ما قاله يجب أن تقومي باتفاق معه
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles هذا ما قاله لقد قال أن علي أن أحصل عليه
    C'est ce qu'il a dit : "On a des avions." Open Subtitles هذا ما قاله لدينا بعض الطائرات
    J'ai entendu. "C'est mal. Je ne peux continuer." C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles لقد سمعته يقول" كل هذا خطأ لا استطيع الأستمرار فى ذلك", هذا ما قاله
    Amusant. C'est ce qu'il a dit de vous lors de mon enquête sur le meurtre. Open Subtitles ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles وهذا هو ما قاله
    C'est ce qu'il a dit, je n'ai pas vérifié. Open Subtitles هو قال ذلك لم أتحقق من ذلك.
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles جيري ، هذا ماقاله
    Ce con connaissait l'odeur des porcs, pas moi, mais C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles ذلك العجوز يعرف كيف هي رائحة الخنازير، أنا لا أعرف، لكن هكذا قال
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles أجل, لقد قال هذا
    Le 3 ème dressing, C'est ce qu'il a dit ? Open Subtitles غرف الملابس الثالثة، هذا ما قال ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus