"c'est ce qu'il veut" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ما يريده
        
    • هذا ما يريد
        
    • هذا ما يريدنا
        
    • هذا ما يُريده
        
    • هذا مراده
        
    • وهذا هو ما يريد
        
    • ذلك ما يريده
        
    • كان هذا مايريده
        
    • انه يريد ذلك
        
    Je suis content pour lui si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles أشعر بإثارة كبيرة من أجله إن كان هذا ما يريده.
    Il a fait tout ça car il pense me forcer à retourner vers lui, et si C'est ce qu'il veut, alors c'est ce que je vais lui faire croire Open Subtitles إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه وإنْ كان هذا ما يريده فهذا ما سأجعله يظنّ بأنّي أفعله
    Si C'est ce qu'il veut vraiment, utilise le temps qui lui reste. Open Subtitles إن كان هذا ما يريده حقًا لذا استعملي الوقت المتبقي له لتجعليه خاص
    Non. C'est de ça que ce gars a peur. C'est ce qu'il veut arrêter. Open Subtitles كلا، هذا ما يخافه هذا الرجل، هذا ما يريد أن يوقفه ما رأيكِ بهذا؟
    Sauf si C'est ce qu'il veut qu'on pense. Open Subtitles ربما يكون هذا ما يريدنا أن نعتقد
    Il te tuera aussi si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles سيقتلك كذلك لو كان هذا ما يُريده.
    C'est ce qu'il veut, qu'on perde espoir. Open Subtitles هذا مراده بالضبط أنْ نفقد الأمل جميعاً
    - C'est ce qu'il veut. Open Subtitles وهذا هو ما يريد.
    C'est ce qu'il veut. Open Subtitles ذلك ما يريده هوَ
    C'est le droit de votre mari de décliner le traitement, si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles على العيش دقيقة إضافية موصولًا بالأجهزة. من حق زوجك أن يرفض العلاج، إن كان هذا مايريده.
    Il n'a qu'à nous tuer et en finir, si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles لم لا يقتلنا و ينتهي إذا كان هذا ما يريده ؟
    Si C'est ce qu'il veut, il devrait en appeler un des deux à la barre. Open Subtitles وإن كان هذا ما يريده فعليه أن يستدعي أحدهما للشهادة
    Non, C'est ce qu'il veut... de l'attention. Open Subtitles لا, لأن هذا ما يريده هو لفت انتباه
    C'est ce qu'il veut de toutes façons, non ? Open Subtitles هذا ما يريده على أيَّة حال . صحيح ؟
    Je sais que C'est ce qu'il veut quand il est ici. Open Subtitles أعرف أن هذا ما يريده أثناء وجوده هنا
    - Je sais que C'est ce qu'il veut quand il est ici. Open Subtitles -و أنا متاكدة من أن هذا ما يريده و هو هنا
    C'est ce qu'il veut, non? Open Subtitles هذا ما يريده صحيح؟
    C'est ce qu'il veut. D'accord, je préfère vous la donner à vous plutôt qu'aux Français. Open Subtitles . هذا ما يريده ... حسنًا ، أفضل أن أعطيه لكَ
    C'est ce qu'il veut. Que tu le descendes. Open Subtitles هذا ما يريده إنه يريدك أن تقتله
    Ou C'est ce qu'il veut qu'on croit. Open Subtitles أو ربما هذا ما يريد ان نفكر فيه
    Je sais que C'est ce qu'il veut, mais je sais pas si c'est ce que je veux, et... Open Subtitles أعرف عزيزتي أعرف انه يريد ذلك لكنني لا أعرف لو كان هذا ما اريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus