Alors, tu iras ? - C'est ce que j'ai dit, non ? | Open Subtitles | اذن سوف تذهب حسنا , هذا ما قلته ,أليس هذا ماقلته ؟ |
Et il a pensé que ce serait mieux si notre petite opération restait discrète, C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | وظن أنه من الأفضل أن عمليتنا الصغيرة لا ترفع أي الأعلام الحمراء هذا ما قلته له |
C'est ce que j'ai dit. Mais en fait, elle a deux autres enfants. | Open Subtitles | هذا ما قلته ولكن يبدو بأن لديها طفلان آخران |
Eh bien, C'est ce que j'ai dit à ma mère quand j'ai regardé mon premier "Playboy." | Open Subtitles | حسناً ذلك ما قلته لأمي عندما كنت أنظر لأول مجلة إباحية لي |
Tornade de balles, C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | اعصار الرصاص هذا ماقلته في المرتين السابقتين |
C'est ce que j'ai dit : nettoie-la bien avant de me la rendre, d'accord ? | Open Subtitles | هذا ما قلته , تأكدي من تنظيفها قبل أن تعيديها الي , حسنا ؟ |
- C'est ce que j'ai dit, et que s'il me demandait qui était là-haut, il devrait déjà pas y aller. | Open Subtitles | هذا ما قلته قلتُ له ، إذا كنتَ تسألني من التي بالغرفة فلا يجب أن تذهب إلى هناك في المقام الأول |
Je te l'ai dit, j'ai pris ma retraite. C'est ce que j'ai dit au client. | Open Subtitles | ــ قلت لكِ إنني تقاعدت ــ هذا ما قلته للعميل |
C'est ce que j'ai dit. Mais pour le bon ? | Open Subtitles | هذا ما قلته , لكن انتظري ماذا عن الكوبون؟ |
Juste un voyage, C'est ce que j'ai dit, un voyage dans le TARDIS puis maison. | Open Subtitles | رحلة واحدة فقط, هذا ما قلته رحلة واحدة في التارديس ومن ثم آخذك للمنزل |
C'est ce que j'ai dit. Elle doit être enceinte. | Open Subtitles | يارجل , هذا ما قلته انها على الارجح حامل , صح ؟ |
Oui. C'est ce que j'ai dit à ma première fois aussi. | Open Subtitles | أجل, هذا ما قلته في أول زيارة لي في هذا المكان |
- C'est ce que j'ai dit. Poivrons, pain, piments. | Open Subtitles | ..نعم هذا ما قلته فلفل,مخللات,قشور الفطائر |
C'est ce que j'ai dit à la femme qui avait ses jambes autour de son cou. | Open Subtitles | هذا ما قلته للمرأة التي وضعت ساقيها حول رقبته |
C'est ce que j'ai dit. Mais peut-être que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | هذا ما قلته لكن يمكن أن لا يكون جنونا |
- L'hibernation, idiot. - C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | انه وقت البيات الشتوى يا رجل الحافر ذلك ما قلته |
C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | ذلك ما قلته سيدي |
- Ni parler. - C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | أنت كذلك لا يمكنك الحديث هذا ما قلت للتو |
C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله |
C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | وهذا هو ما قلته. |
Oui, C'est ce que j'ai dit aux inspecteurs. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخبرت به المحققان باكراً آسف؟ |
C'est ce que j'ai dit | Open Subtitles | هذا ما قولته |
C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك. تشخيص ضد اللاكتوز. |
- Oui, C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | -أجل، لهذا قلت ذلك |
C'est ce que j'ai dit. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتهم به |
Ouais, C'est ce que j'ai dit au juge. | Open Subtitles | أجل, هذا ما قلتهُ للقاضي |