C'est dégueulasse. Je ne touche pas aux choses grasses et répugnantes. | Open Subtitles | هذا مقرف, أنا لا ألمس أشياء ذات زيت ومقرفة |
On ne vous juge pas. "C'est dégueulasse." | Open Subtitles | لا أحد يراكم , لا أحد يحكم عليكم هذا مقرف |
Je ne veux rien savoir de tes couilles. C'est dégueulasse. | Open Subtitles | لا تفعلى , لا أود السماع عن مذيك . هذا مقرف |
C'est dégueulasse. Quelqu'un vient m'aider? | Open Subtitles | كفي يا رجل هذا مقزز نحتاج مساعده |
- Oh, C'est dégueulasse. - Tu le trouves mignon ? | Open Subtitles | ـ هذا مقزز ـ لطيف؟ |
C'est nul. C'est dégueulasse. | Open Subtitles | هذا شاذ، إنه مقرف |
C'est dégueulasse. | Open Subtitles | إنها مقرفة جدًا |
C'est dégueulasse. | Open Subtitles | ذلك مريضُ. |
- C'est dégueulasse - immunosuppresseur neural, que vous allez devoir continuer jusqu'à la fin de vos jours, pour empêcher le rejet de votre greffes. | Open Subtitles | بربك، ذلك مقرف - دواء نيورال للمناعة - والذي يجب أن تستمر عليه طوال حياتك .. لتجنّب عملية رفض هذه الزراعة .. |
C'est dégueulasse. | Open Subtitles | ذلك مُقْرِفُ. |
C'est dégueulasse de mater une aveugle. | Open Subtitles | يا رجل هذا مقرف أن تختلس النظر الى فتاة عمياء |
Poser nue avec des enfants, C'est dégueulasse. | Open Subtitles | أن تتصورين بالجانب الأطفال و أنت عاريه هذا مقرف |
C'est dégueulasse et humiliant de devoir petit-déjeuner à côté de lui sur le pot. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذا مقرف وغير محترم أن أضطر إلى تناول فطوري بجواره وهو على النونية |
J'en veux plus, C'est dégueulasse. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحصل حتى على قطع الدجاج هذا مقرف |
C'est dégueulasse et je m'y connais en dégueulasse. | Open Subtitles | هذا مقرف ومثل ما تعرفون، انا اعرف المقرف |
Mon dieu, Rick, C'est dégueulasse. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا مقرف. |
Sors de là, C'est dégueulasse ! | Open Subtitles | اخرج من عندك، هذا مقزز |
C'est dégueulasse ! | Open Subtitles | هذا مقزز بحق |
C'est dégueulasse ! | Open Subtitles | هذا مقزز |
Non, C'est dégueulasse ! | Open Subtitles | إنه سيئة , إنه مقرف! |
Ça a un goût de merde, C'est dégueulasse. | Open Subtitles | طعمها مثل الفضلات، إنها مقرفة |
C'est dégueulasse. | Open Subtitles | ذلك مريضُ. |
- C'est dégueulasse. - C'est généreux de notre part. | Open Subtitles | ذلك مقرف حقاً - هو بالأحرى اسخى منا - |
C'est dégueulasse. | Open Subtitles | ذلك مُقْرِفُ. |
- C'est dégueulasse. | Open Subtitles | هذا مُقرف |