C'est difficile de ne pas laisser nos sentiments tourner vers l'attachement et la peine. | Open Subtitles | انه من الصعب ان لا تدعي مشاعرك تتحول الى ارتباط والم |
Tout le reste est bien mais à cause des problèmes linguistiques C'est difficile de comprendre ce qui se passe | Open Subtitles | كل شيء على مايرام, و لكن بسبب مشكلة اللغة.. من الصعب أن أفهم مايحدث حولي. |
Eh bien, C'est difficile de connaître quelqu'un qui refuse de parler... | Open Subtitles | حسنا، انه من الصعب الحصول على صديق يرفض الكلام |
C'est difficile de perdre quelqu'un que tu aimes et tu ne voudras plus ressentir cette douleur encore une fois. | Open Subtitles | من الصعب أن تفقد شخصاً تحبه ولن تريد أبداً أن تشعر بمثل هذا الألم مجدداً |
C'est difficile de gérer trois femmes à la fois, avec les tenues de chasse, les robes de soirée, les tenues pour le thé... | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا |
C'est difficile de savoir comment tu t'y prends, car personne n'est aussi intelligent que toi. | Open Subtitles | و من الصعب أن تدركين ما تفعلينه لأن لا أحد أذكى منكِ |
Je ne sais pas, C'est difficile de savoir ce qu'ils pensent. | Open Subtitles | لا أعلم لأنه من الصعب أن أحزر بما يفكرون |
Desolé, C'est difficile de garder une trace de tous les gars de sa vie. | Open Subtitles | آسف , من الصعب تعقب كل من اسمهم براد في حياتها |
Je peux voir sur mon visage, C'est difficile de le cacher, | Open Subtitles | أستطيع أن أراها في وجهي وقتها من الصعب تغطيتها |
Il a bien dit que C'est difficile de condamner quelqu'un quand il n'y a pas de corps. | Open Subtitles | لقد قال ذلك فإنه سيكون من الصعب إدانة مع لا أحد. |
Écoutez, cette histoire de procès fait que C'est difficile de parler aux gens, mais si vous avez besoin de parler... | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن مسألة الدعوى القضائية تلك قد جعلت من الصعب الكلام إلى الناس ..لكن إن احتجت إلى شخص كي تتكلم معه |
Mais C'est difficile de fêter ça quand cet endroit ressemble à une ville fantôme. | Open Subtitles | لكن من الصعب الاحتفال في حين أن هذا المكان يشبه مدينة أشباح. |
Parfois, C'est difficile de refuser de nous parler. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان من الصعب على الأشخاص أن يقولوا لا |
C'est difficile de se souvenir en détails de cette nuit, mais trois choses se démarquent... | Open Subtitles | من الصعب تذكر التفاصيل الخاصة بتلك الليلة |
Mais, d'après mon expérience, C'est difficile de trouver un navire qui ne veut pas être trouvé. | Open Subtitles | و لكن حسب خبرتي من الصعب العثور على سفينة لا تريد أن نَعثُر عليها |
Savez-vous à quel point C'est difficile de faire partir le sang du cotton égyptien ? | Open Subtitles | هل لديكم أي ادنى فكره كم من الصعب تنظيف القطن المصري |
Je paie un photographe haut de gamme pour être ici et merde à quel point C'est difficile de trouver des cigarettes françaises à Los Angeles. | Open Subtitles | لقد اشتريت مصور من الدرجة الاولى للجلوس حول عاهرة تخبرني عن كيف من الصعب أن تجد سيجارة فرنسية في لوس انجلوس |
- C'est difficile de l'attraper dans cette foule. - Je ne veux pas l'effrayer. | Open Subtitles | من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود انا لا اريد ان يتحول الى شبح |
C'est difficile de se procurer ce genre de trucs ici. | Open Subtitles | ليس من السهل أحضار شيئاً كهذا الى هنا , ها أنا أخبرك |
Caleb ne voulait pas laisser Mona toute seule à la maison et C'est difficile de faire garder quelqu'un qui a la vingtaine. | Open Subtitles | كالب لا يريد ترك مونا وحدها في النزل ومن الصعب العثور على حاضنة لشخص ما في منتصف العشرينات |
C'est difficile de regarder des individus doués, beaux... foutrent leur vies en l'air pour rien. | Open Subtitles | من الصعوبة مشاهدة أناسِيّ موهوبين ووُسماءَ يُلقون بحياتهم بعيدا من أجل العدم. |
Je sais que C'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins après tout ce que tu as traversé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Du moins C'est difficile de lire des chose nous concernant. | Open Subtitles | أظن أنه يصعب قراءة الأشياء المتعلقة بنفسك |