"c'est dur de trouver" - Traduction Français en Arabe

    • من الصعب إيجاد
        
    • من الصعب العثور
        
    • من الصعب الحصول
        
    C'est dur de trouver de bons employés de nos jours. Open Subtitles من الصعب إيجاد مساعدة جيدة في هذه الأيام
    C'est dur de trouver un boulot quand on a un casier. Open Subtitles لكن من الصعب إيجاد وظيفة عندما يكون لديك سوابق.
    J'ai toujours cru que les choses arrivent pour une raison. C'est dur de trouver une raison à ça, cependant. Open Subtitles ولكنني أؤمن فحسب أن كل شيء يحدث لسبب ولكن من الصعب إيجاد سبب لحدوث هذا
    On parlait juste de comment C'est dur de trouver la bonne personne. Tu sais, ce que les hommes font. Open Subtitles مجرد التحدث عن ، كم من الصعب العثور علي الشخص المناسب ، مثلما يفعل الرجال
    C'est dur de trouver un homme bien. Open Subtitles رجل جيد من هذا القبيل من الصعب العثور عليها.
    Mais tu sais combien C'est dur de trouver un donneur - ici, dans les îles ? - Oui, mais elle l'a eu. Open Subtitles العمّة أصبحت مريض وهيَ بحاجةٍ لكِلى، لكن تعلمين من الصعب الحصول على قائمة متبرعين هنا بالجزيرة؟
    C'est dur de trouver des raisons pour réunir toute la bande. Open Subtitles من الصعب إيجاد الأعذارِ للحُصُول على العصابةِ الكاملةِ معاً
    C'est dur de trouver le bon endroit pour vivre quand on est nouveau en ville. Open Subtitles من الصعب إيجاد المكان المناسب للعيش عندما تكون جديداً في المدينة
    Tu sais à quel point C'est dur de trouver un fumeur aujourd'hui ? Bien joué êtres humains. Open Subtitles بالمناسبه أتعلم بأنه من الصعب إيجاد شخص يدخن هذه الأيام
    Quant au problème de dotation, je comprends que C'est dur de trouver des gens de qualité. Open Subtitles أما لمشكلة الموظفين أنا أعلم بأنه من الصعب إيجاد موظفين جيدين
    En fait, C'est dur de trouver une photo de toi habillé. Open Subtitles في الحقيقة, من الصعب إيجاد صورة لك بملابسك
    Oui, bien entendu, mais C'est dur de trouver une baby-sitter. Open Subtitles أخشى من ذلك ولكن من الصعب إيجاد جليسة أطفال،
    on veut déménager aussi, mais C'est dur de trouver un appartement... Open Subtitles نحن نريد الأنتقال أيضاً لكن من الصعب إيجاد شقة جيدة
    C'est dur de trouver un bon infirmier, non ? Open Subtitles من الصعب إيجاد ممرض جيد هذه الأيام. هل أنا محق؟
    C'est dur de trouver un mec bien dans ce métier. Open Subtitles من الصعب إيجاد نوع الرجال الصحيح في نوعية عملي
    Oui, C'est dur de trouver une nana qui encaisse les marrons. Open Subtitles نعم , لابد أنه من الصعب إيجاد فتاة . يمكنها تلقي الضربات هذه الأيام
    Vous savez comme C'est dur de trouver un vendeur d'alcool ? Open Subtitles هل تعرفيم كم من الصعب إيجاد متجر خمور جيّد في وسط المدينة؟
    C'est dur de trouver quelque chose qu'on puisse mettre en surcharge. Laissez Mickey essayer. Open Subtitles من الصعب إيجاد شيء لزيادة التحميل دع مكاي يحاول
    C'est dur de trouver des gens bien. Open Subtitles لأنّ المساعدة الجيّدة من الصعب العثور عليها.
    C'est dur de trouver de l'aide ces jours ci. Open Subtitles من الصعب العثور على مساعد جيد هذه الأيام
    Non mais c'est vrai. C'est dur de trouver un job. Open Subtitles لا، حقا، من الصعب العثور على وظائف
    Mais C'est dur de trouver un stage payé. Open Subtitles ولكن من الصعب الحصول على بعثة داخلية مدفوعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus