et j'espère pour toi que C'est facile à pardonner parce que tu ne connais mon existence que depuis 16 mois | Open Subtitles | وأعتقد أن من السهل عليك أن تسامح لأنك لم تعرف بأمري إلا منذ نحو 16 شهراً |
C'est facile à dire pour toi, maman. Je n'ai pas eu la chance de lui jeter de la nourriture. | Open Subtitles | هذا من السهل عليكِ قوله يا أمي لم تتاح لي الفرصة كي ألقي عليها الطعام |
- Mieux que tout le monde. - C'est facile à dire. | Open Subtitles | أكثر من أى شخص بالعالم من السهل عليك قول هذا |
C'est facile à dire pour toi maintenant. Très bientôt, tu auras une hypothèque. Un mari. | Open Subtitles | يسهل عليك قول هذا الآن وقريباً سيكون لديك رهن وزوج وأولاد |
C'est facile à dire pour vous. Vous avez tout, connasse. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة |
Bon, il a des qualités "owéniques", mais C'est facile à trouver. | Open Subtitles | بالطبع ، إنه بالتأكيد صريحاً ولكن ليس من الصعب إيجاد شخص ما |
N'oublie pas tes pauvres coudes, C'est facile à utiliser. | Open Subtitles | ولا تنسي المرفقين، من السهل إصابتهما بالتشقق |
Oui, C'est facile à dire pour toi. Toi et Sara vous êtes heureux. | Open Subtitles | نعم من السهل عليك قول هذا ان وسارة سعداء |
C'est facile à dire pour toi, m. vue imprenable, m. propriété privée. | Open Subtitles | من السهل عليك أن تقول هذا أيها السيد المتحكّم في الإيجار أيها السيّد مظهر المنتزه أيها السيّد صاحب الشقّة المثالية |
Je vous l'ai dit, ivresse publique, possession et usage, C'est facile à expurger. | Open Subtitles | مثلما قلت ، صندوق شحن مفتوح بي. آي ، حيازة جنحة من السهل جعله يرحل |
Ils portent quelque chose sous leurs kilts, mais C'est facile à enlever. | Open Subtitles | انهم ارتداء شيء تحت التنورات، ولكن من السهل على النزول. وكان حفل الزفاف كاملة. |
C'est facile à voler. Le problème c'est pour garder le butin. | Open Subtitles | من السهل سرقتها المشكلة هي في الحفاظ على ما بداخلها |
Alors j'ai travaillé les fruits de mer, et euh, les gens pense que C'est facile à faire, mais en fait les gens ne savent pas vraiment de quoi ils parlent parce que c'est difficile à faire. | Open Subtitles | إذن أنا كنت اعمل على المحار والناس تعتقد أنه من السهل عمله لكن الناس في الحقيقة لايعرفون حقاً ما الذي يتحدثون عنه |
Oui, C'est facile à dire quand vous savez que vous en avez beaucoup. | Open Subtitles | أجل، من السهل قول ذلك عندما تعلمين .أنّك تملكين الكثير منه |
Attendez, on ne peut pas partir Okay, C'est facile à dire pour toi. Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller Attendez, on ne peut pas partir Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller sans ce registre. | Open Subtitles | حسناً، يسهل عليك قول ذلك، فلست الشخص الذي على وشك الذهاب إلى "السجن المذهل". |
C'est facile à dire. | Open Subtitles | يسهل عليك أن تقول هذا |
Une ou deux, C'est facile à trouver, mais huit! | Open Subtitles | أنهم يدعوها بالمقارنات واحد او اثنان ليس من الصعب العثور عليها لكن العثور على 8 نظائر يعد أمر صعباً للغاية |
C'est facile à comprendre, non ? | Open Subtitles | ليس من الصعب إدراك هذا أليس كذلك ؟ |
Oui, C'est facile à trouver. | Open Subtitles | نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ... ذلك سهل للإكتِشاف. |
C'est facile à dire, tu ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | ذلك سهلُ لتقَوله، لا تَعْرفُ ما هو |
C'est facile à dire pour toi, Oscar. | Open Subtitles | نعم، هذا شيء سهل عليك لتقوله يا أوسكار |
C'est facile à retenir et ça évite les questions. | Open Subtitles | فمن السهل أن نتذكر، وأنها لا تدعو الكثير من الأسئلة. |