"c'est facile pour" - Traduction Français en Arabe

    • من السهل
        
    • يسهل
        
    • هذا سهلاً
        
    • هذا سهل
        
    • أنه أمر سهل
        
    • سهل على
        
    C'est facile pour lui de ne pas avoir peur. Il reste dans la maison sécurisée. Open Subtitles من السهل بالنسبة إليه ألا يكون خائفاً إنه موجود فى منزل آمن
    Ils adorent nous rappeler à quel point C'est facile pour lui de dépenser sa fortune, même si c'est un connard. Open Subtitles لا يتعبون من تذكيرنا أنّه كم من السهل عليه إنفاق ثروته على الرغم من أنّه بخيل
    Tu penses que C'est facile pour une famille de continuer ? Open Subtitles هل تعتقد انه من السهل الحفاظ على سير العائله
    C'est facile pour toi de dire ça. Tu n'as pas une enfant dehors livrée à elle-même. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فليس لديك ابن وحيد في الخارج
    Tu crois que C'est facile pour moi ? Open Subtitles تتوقع هذا سهلاً علي بأنك لاتكلمني؟
    Owen, si tu crois que C'est facile pour moi, t'es encore plus fou que ma mère. Open Subtitles أوين.. ان كنت تعتقد أن هذا سهل على أنت مجنون أكثر مما كانت عليه أمى
    C'est facile pour toi de dire ça, quand ton cul n'est pas en feu. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك، حين لا تكون في مقدمة خط النار.
    C'est facile pour toi de le dire. Tu peux y retourner. Open Subtitles من السهل عليكِ قول ذلك لأنك ستعودين للعب
    Tu penses que C'est facile pour moi ? Open Subtitles هل تعتقد أن أي شيء من هذا من السهل بالنسبة لي؟
    C'est facile pour vous. Open Subtitles حسناً، أجل، أعني، من السهل عليك قول هذا، صحيح؟
    C'est facile pour toi de dire ça. Tu n'as pas d'enfants, Liz. Open Subtitles من السهل أن تقولي ذلك فأنت ليس لديك أطفال
    tu crois que C'est facile pour moi de le dire? Open Subtitles هل تعتقدين انه من السهل لي ان اقول ذالك ؟
    J'ai eu beaucoup de visages, C'est facile pour moi de les lire. Open Subtitles إمتلكت الكثير من الوجوه، من السهل علي قرائتها
    Conneries. C'est facile pour lui de suggérer ce plan. Open Subtitles اللعنة ، أنه من السهل عليه اقتراح هذه الخطة
    C'est facile pour toi de dire ça, t'as pas encore de gosses. Je veux dire, regarde, tu dois planifier à l'avance ce genre de choses. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور
    C'est facile pour toi, tout roule. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، ليس لديك ما تقلق بشأنه
    Tu as la garde de tes deux enfants et demi, alors je suppose que C'est facile pour toi de dire ça. Open Subtitles حسناً, لديكِ بيتك ذو السياج الأبيض, و إبنيكِ الـ2,5 لذا أظن أنه يسهل عليكِ قول هذا, أليس كذلك؟
    Comment C'est facile pour toi ? Open Subtitles كيف يكون هذا سهلاً عليك؟
    Tu crois que C'est facile pour moi ? Open Subtitles أتظنين هذا سهلاً عليَّ؟
    C'est facile pour vous. Open Subtitles هذا سهل على كليكما ولكننى . شخص أمريكى أجنبى
    C'est facile pour un enculé comme toi. Open Subtitles أعرف أنه أمر سهل لحقير مثلك هيا، اضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus