"c'est impossible de" - Traduction Français en Arabe

    • من المستحيل
        
    • فمن المستحيل
        
    C'est impossible de partager une chambre avec ce mec ! Open Subtitles من المستحيل أن تتشارك بغرفة مع هذا الشخص
    C'est impossible de te faire rester chez toi en soirée. Open Subtitles أصبح من المستحيل إبقائك بالمنزل ليلاً بعد ذلك
    Vous me dites que C'est impossible de percer un tunnel ? Open Subtitles أتقول أنه من المستحيل حفر نفق خلال ذلك الجبل؟
    Avec mon arthrite C'est impossible de glisser vers la gauche. Open Subtitles من المستحيل ان اسحب لليسار مع إلتهاب مفاصلي
    Il y a des ramifications chaque fois que quelqu'un foire avec la ligne temporelle, et C'est impossible de prédire les résultats de ces ramifications. Open Subtitles هناك تداعيات عبث أي شخص مرة مع خط الزمن، و فمن المستحيل التنبؤ ما هي تلك التداعيات ستكون.
    C'est impossible de rencontrer des gens car tu passes la journée entiére dans ta voiture. Open Subtitles إنه من المستحيل أن تقابل الناس لأنك تقضي اليوم بأكمله في السيارة.
    Oui. Oui. On disait qu'il y a tellement de programmes que C'est impossible de tous les surveiller. Open Subtitles اجل، واشرنا إلى وجود الكثير من البرمجيات هذه الايام، وانه اصبح من المستحيل تعقبها
    C'est impossible de subir un traumatisme pareil et ne pas en sortir changé. Open Subtitles من المستحيل أن تمر بواقعة مثل هذا ولا تخرج منها مُتغيراً.
    Et tu ne peux pas savoir ce que c'est que la pression parce que C'est impossible de se faire virer ici. Open Subtitles ولن تعلمين الضغط المصاحب لذلك لأنه من المستحيل أن تُفصلي هنا
    Je savais bien que C'est impossible de choper une basque. Open Subtitles لقد علمت انه من المستحيل الخروج مع فتاة باسكية
    Ce que j'essaie de dire c'est que, je vais pas ruiner ta vie parce que C'est impossible de ruiner quelque chose qui est déjà épouvantable. Open Subtitles ما أحاول قوله هو, أنني لن أدمر حياتك لأنه من المستحيل تدمير شيء فظيع بالفعل
    Il est toujours occupé, C'est impossible de le voir. Open Subtitles وهو إنذار دائما، من المستحيل الحصول على وجها لوجه مع.
    C'est impossible de trouver quoi que ce soit ici. Open Subtitles أترين؟ إنَّهُ من المستحيل العثور على أي شيء هنا
    Elle peut être n'importe où. C'est impossible de la trouver. Open Subtitles يمكن أن يكون في أي مكان من المستحيل تحديد مكانه
    C'est impossible de planifier de faire sauter quelque chose si tu ne sais pas quand il arrivera. Open Subtitles من المستحيل التخطيط لتفجير شيء إذا كنت لا تعرف متى سيكون هناك.
    C'est impossible de saboter un parachute et de le donner à une personne précise. Open Subtitles سيدي, من المستحيل على أي أحد تخريب مظلة وأن يعتمد على تسليمها لشخص بعينه
    En fait C'est impossible de rester fâchés pendant un feu d'artifice. Open Subtitles أتضح أنه من المستحيل أن تبقى غاضباً أثناء الألعاب النارية
    C'est impossible de travailler ensemble et de ne pas devenir bons amis. Open Subtitles ويكاد أن يكون من المستحيل العمل معاً دون أن نصبح صديقتين مقربتين
    Tu penses que C'est impossible de devenir quelqu'un et d'être amoureuse. Open Subtitles أتعتقدين بأنه من المستحيل أن تكوني شخص ذو أهمية و أن تكوني في الوقت نفسه واقعه في الحب
    C'est impossible de s'y retrouver dans ce fourre-tout, pas vrai ? Open Subtitles . من المستحيل أن تجدي شيئا في هذه الحقائب هذه الأيام أليس كذلك؟
    Nous avons tout essayé, C'est impossible de les soigner ce que nous ne comprenons pas. Open Subtitles لقد جرّبنا كلّ شيء ، فمن المستحيل علاج شيء لا نفهمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus