Non, on pense que C'est impossible que cette femme soit celle qu'on recherche. | Open Subtitles | كلّا، نعتقد أنّها من المستحيل أن تكون المرأة التي ننشدها. |
C'est impossible que je me fasse une titulaire. | Open Subtitles | من المستحيل أن أنزل و أختار حبيباً من الإخصائيّين |
C'est impossible que Stanley ait plus d'haricots que moi. C'est ridicule. | Open Subtitles | مستحيل أن يأخذ ستانلي بازلاء اكثر مني، هذا سخيف |
Donc C'est impossible que ce soit ça. | Open Subtitles | إذاً مستحيل أن تكون المشكلة من الإتصالات |
C'est impossible que tu aies à nouveau des sentiments pour moi ? Comme avant ? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من المستحيل ان تكنين لي المشاعر مرة اخرى؟ |
Même avec l'aide sociale, C'est impossible que t'arrives à gagner le blé qu'il te faut. | Open Subtitles | حتى مع الرعاية الإجتماعية محال أن تقدري على توفير قدر المال الذي ستحتاجين |
C'est impossible que Ziva passe sa journée à une espèce de café Internet. | Open Subtitles | محال ان تقضي زيفا طوال اليوم في نفس مقهى الانتر نت |
C'est impossible que cette petite valise cause autant de problèmes à votre avion. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون تلك الحقيبة الصغيرة تسبب كل هذه المشاكل في طائرتك |
C'est impossible que les employés de notre entrepôt aient monté le coup. | Open Subtitles | من المستحيل أن يقوم كل موظفي المستودع بالمشاركة في ذلك. |
C'est impossible que je révèle des informations secrètes à une fille qui essaye de nous démolir. | Open Subtitles | من المستحيل أن أكشف أسراراً مُتعلقة بعملي لفتاة تبذل ما بوسعها حتى تقضي علينا |
C'est impossible que quelqu'un soit entré ici depuis la fermeture, hier. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة. |
C'est impossible que quelqu'un soit venu ici et que nous n'avons rien remarquer d'inhabituel... | Open Subtitles | هذا أمر جديد لم يسمع به من المستحيل أن يدخل شئ ما هنا ويفعل ذلك دون أن يحدث ضجة |
C'est impossible que le robot n'ait pas entendu ce coup de feu. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار |
tu es en train de dire que... C'est impossible que ce soit un taxi? | Open Subtitles | اذا , فأنك تقول أنها من مستحيل أن تكون سيارة الأجرة ؟ |
C'est impossible que ça marche. | Open Subtitles | مستحيل أن ينجح ذلك |
C'est impossible que ce truc existe! | Open Subtitles | مستحيل أن تكون هذه الصورة موجودة |
C'est impossible que les choses reviennent comme avant ? | Open Subtitles | أمر مستحيل أن ترجع الأمور لنصابها؟ |
C'est impossible que je sois le père de ce gamin, d'accord ? | Open Subtitles | مستحيل أن أكون والد ذلك الطفل صحيح؟ |
C'est impossible que tu sois Ià-dedans. | Open Subtitles | من المستحيل ان تكون هنا انظري بنفسكِ |
C'est impossible que ma mère ait fait ce saut. | Open Subtitles | محال أن تكوني أمي من قفزت تلك القفزة |
C'est impossible que Paul ait participé à un enlèvement. | Open Subtitles | محال ان يكون بول جزءاً من الاختطاف |
C'est impossible que le corps ait quitté l'avion, à part s'il a survécu au crash. | Open Subtitles | من المُستحيل أن تُغادر تلك الجثة الطائرة ما لمْ ينجُ من التحطّم. |