C'est injuste, et je serai heureuse d'en parler au commissaire ou qu'importe qui écoutera à quel point C'est injuste. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل |
C'est injuste. Mes habits sont plus grands que les tiens. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ملابسي أكبر حجم من ملابسك |
C'est injuste, madame, totalement injuste. Les payements étaient terminés. | Open Subtitles | هذا غير عادل تماماً, سيّدتي غير عادل تماماً |
C'est injuste ! Pourquoi je n'ai pas une chambre pareille ? | Open Subtitles | هذا ظلم شديد لماذا لا أملك غرفة كهذه؟ |
C'est injuste. C'est le truc le plus injuste qui soit jamais arrivé dans cette prison. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن |
Mais C'est injuste pour Vera, les domestiques ont besoin de stabilité ! | Open Subtitles | ولكن هذا ليس عادلاً بالنسبة لـ فيرا عاملة المنزل تحتاج إلى الإستقرار |
C'est injuste. Des tas de femmes veulent accoucher à la maison. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل |
Pourquoi mon pere te préfere-t-il? C'est injuste. J'ai une queue de cheval. | Open Subtitles | لماذا يحبك أبي أكثر هذا ليس عدلاً أنا لدي شعر الحصان |
C'est injuste que la participation au salon des sciences soit obligatoire. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
C'est injuste. On met la pression sur moi, pas sur Eddie. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
C'est injuste. Elle déteste ça. Elle le fait pour que je souffre. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , كيري تكره التشجيع انها تفعل هذا لكي تعذبني فحسب |
C'est injuste. J'ai déjà vu le bordel que tu mets en cuisine. | Open Subtitles | هذا غير عادل ، لقد رأيت الفوضي التي تسببينها في المطبخ |
Nous savons que C'est injuste et j'espère que tout va s'arranger. | Open Subtitles | نعلم أن هذا غير عادل, وأتمنى لو استطعنا إصلاح كل شيء يا عزيزتي |
C'est injuste, Mack. Je n'ai jamais couché avec Aida. | Open Subtitles | هذا ظلم يا "ماك" أنا لم أمارس الجنس أبدًا مع أيدا |
J'ai 11 ans. C'est injuste. | Open Subtitles | أنت تعلمين أني تقريبا في 11 هذا ليس عدلا. |
C'est injuste. Il est trop cuit. Et franchement, la viande est pas des plus fraîche | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج |
C'est injuste. On a besoin l'un de l'autre. | Open Subtitles | هذا ليس عدل نحن نحتاج لبعضنا البعض |
C'est injuste qu'ils obtiennent autant que nous. | Open Subtitles | إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا. |
C'est injuste. | Open Subtitles | هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا .. |
- C'est injuste. - Tu veux de l'injustice ? | Open Subtitles | ذلك ليس عادل - دعيني أخبركِ ماهو الغير عادل - |
Je sais que je suis le gars qui a fait croire à sa femme qu'il avait eu une vasectomie, mais ça... C'est injuste. | Open Subtitles | أعلم أنني الرجل الذي كذب على زوجته بخصوص خضوعه لعملية قطع للقناة الدافقة ...لكن هذا هذا خطأ |
Mais dans votre coeur, vous savez que vous voudrez toujours ce que vous ne pouvez avoir, et que C'est injuste. | Open Subtitles | لكن داخل قلبكِ، تعرفين دائماأنّك ترغبين فيما ما لا تستطيعن الحصول عليه وهذا، هذا ليس عادلا |
C'est injuste. Je vous ai dit mon nom. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً اخبرتك اسمي بالفعل |
C'est injuste. | Open Subtitles | هذا لَيسَ عادلَ. |
C'est injuste de devoir sacrifier vos activités périscolaires. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من العدل اضطراركم إلى التضحية بنشاطاتكم اللامنهجية وبرامجكم. |
Mme Henry, C'est injuste! | Open Subtitles | يا سيدة هنري ذلك ليس عدلاً بقيمة ما أربحه. |