"c'est injuste" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ليس عدلاً
        
    • هذا غير عادل
        
    • هذا ظلم
        
    • هذا ليس عدلا
        
    • هذا ليس عادلاً
        
    • هذا ليس عدل
        
    • هذا غير منصف
        
    • هذا ليس عادل
        
    • ذلك ليس عادل
        
    • هذا خطأ
        
    • هذا ليس عادلا
        
    • هذا ليس منصفاً
        
    • هذا لَيسَ عادلَ
        
    • ليس من العدل
        
    • ذلك ليس عدلاً
        
    C'est injuste, et je serai heureuse d'en parler au commissaire ou qu'importe qui écoutera à quel point C'est injuste. Open Subtitles هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل
    C'est injuste. Mes habits sont plus grands que les tiens. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ملابسي أكبر حجم من ملابسك
    C'est injuste, madame, totalement injuste. Les payements étaient terminés. Open Subtitles هذا غير عادل تماماً, سيّدتي غير عادل تماماً
    C'est injuste ! Pourquoi je n'ai pas une chambre pareille ? Open Subtitles هذا ظلم شديد لماذا لا أملك غرفة كهذه؟
    C'est injuste. C'est le truc le plus injuste qui soit jamais arrivé dans cette prison. Open Subtitles هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن
    Mais C'est injuste pour Vera, les domestiques ont besoin de stabilité ! Open Subtitles ولكن هذا ليس عادلاً بالنسبة لـ فيرا عاملة المنزل تحتاج إلى الإستقرار
    C'est injuste. Des tas de femmes veulent accoucher à la maison. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل
    Pourquoi mon pere te préfere-t-il? C'est injuste. J'ai une queue de cheval. Open Subtitles لماذا يحبك أبي أكثر هذا ليس عدلاً أنا لدي شعر الحصان
    C'est injuste que la participation au salon des sciences soit obligatoire. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى
    C'est injuste. On met la pression sur moi, pas sur Eddie. Open Subtitles هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟
    C'est injuste. Elle déteste ça. Elle le fait pour que je souffre. Open Subtitles هذا ليس عدلاً , كيري تكره التشجيع انها تفعل هذا لكي تعذبني فحسب
    C'est injuste. J'ai déjà vu le bordel que tu mets en cuisine. Open Subtitles هذا غير عادل ، لقد رأيت الفوضي التي تسببينها في المطبخ
    Nous savons que C'est injuste et j'espère que tout va s'arranger. Open Subtitles نعلم أن هذا غير عادل, وأتمنى لو استطعنا إصلاح كل شيء يا عزيزتي
    C'est injuste, Mack. Je n'ai jamais couché avec Aida. Open Subtitles هذا ظلم يا "ماك" أنا لم أمارس الجنس أبدًا مع أيدا
    J'ai 11 ans. C'est injuste. Open Subtitles أنت تعلمين أني تقريبا في 11 هذا ليس عدلا.
    C'est injuste. Il est trop cuit. Et franchement, la viande est pas des plus fraîche Open Subtitles هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج
    C'est injuste. On a besoin l'un de l'autre. Open Subtitles هذا ليس عدل نحن نحتاج لبعضنا البعض
    C'est injuste qu'ils obtiennent autant que nous. Open Subtitles إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا.
    C'est injuste. Open Subtitles هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا ..
    - C'est injuste. - Tu veux de l'injustice ? Open Subtitles ذلك ليس عادل - دعيني أخبركِ ماهو الغير عادل -
    Je sais que je suis le gars qui a fait croire à sa femme qu'il avait eu une vasectomie, mais ça... C'est injuste. Open Subtitles أعلم أنني الرجل الذي كذب على زوجته بخصوص خضوعه لعملية قطع للقناة الدافقة ...لكن هذا هذا خطأ
    Mais dans votre coeur, vous savez que vous voudrez toujours ce que vous ne pouvez avoir, et que C'est injuste. Open Subtitles لكن داخل قلبكِ، تعرفين دائماأنّك ترغبين فيما ما لا تستطيعن الحصول عليه وهذا، هذا ليس عادلا
    C'est injuste. Je vous ai dit mon nom. Open Subtitles هذا ليس منصفاً اخبرتك اسمي بالفعل
    C'est injuste. Open Subtitles هذا لَيسَ عادلَ.
    C'est injuste de devoir sacrifier vos activités périscolaires. Open Subtitles أعرف أنه ليس من العدل اضطراركم إلى التضحية بنشاطاتكم اللامنهجية وبرامجكم.
    Mme Henry, C'est injuste! Open Subtitles يا سيدة هنري ذلك ليس عدلاً بقيمة ما أربحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus