| c'est la réalité à laquelle nous devons faire face en Première Commission. | UN | هذا هو الواقع الذي ينبغي أن نأتي به إلى اللجنة الأولى. |
| c'est la réalité à laquelle nous sommes confrontés en ce début du XXIe siècle. | UN | هذا هو الواقع الذي نعيش فيه في بداية القرن الحادي والعشرين. |
| Que ça te plaise ou non, c'est la réalité dans laquelle on vit. | Open Subtitles | سواء أحببت ذاك أم لا هذا هو الواقع الذي نعيش فيه |
| Et qu'importe si tu l'acceptes ou non, c'est la réalité. | Open Subtitles | الآن، سواء أحببت ذلك أم لا ذلك هو الواقع |
| Des agitateurs politiques, c'est la réalité. | Open Subtitles | السياسين الفاسدين، هذه هي الحقيقة التي نسعى لها |
| Sors de tes rêves. c'est la réalité. | Open Subtitles | هذه ليست أرض الأحلام إنه الواقع |
| c'est la réalité. Arrête d'essayer de m'infecter avec ton... | Open Subtitles | هذا هو الواقع , توقف عن محاولتك لاصابتي بالعدوي |
| c'est la réalité et on la vit 24 heures par jour. | Open Subtitles | هذا هو الواقع المرير ، ويجب عليك أن تتعايش معه |
| c'est la réalité. En réalité, nous nous créons des excuses. | Open Subtitles | هذا هو الواقع, في الواقع نحن نتعقل الأمور وننكر و إلا ما استطعنا الإستمرار بالحياة |
| Je suis désolée, c'est la réalité... | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لكن هذا هو الواقع |
| Maurice ne veut pas y croire, vous ne voulez peut-être pas le croire, mais c'est la réalité. | Open Subtitles | إن "موريس" لا يريد تصديق ذلك قد لا تصدق ذلك بنفسك ولكن هذا هو الواقع |
| Et ce n'est pas juste, mais c'est la réalité. | Open Subtitles | وهو ليس عادلاً ولكن هذا هو الواقع |
| c'est la réalité C'est ce qui est réel | Open Subtitles | هذا هو الواقع. هذه هي الحقيقة. |
| c'est la réalité, au moment où nous parlons. | Open Subtitles | هذا هو الواقع بينما نتحدث الآن |
| Mais il y a le fichier, c'est la réalité. | Open Subtitles | لكن هناك مجلداً ، ذلك هو الواقع |
| c'est la réalité, Fitz. | Open Subtitles | ذلك هو الواقع, فيتز |
| La volonté des forts doit surclasser celle des faibles. c'est la réalité. | Open Subtitles | يجب أن توجد إرادة قوية فوق الضعفاء هذه هي الحقيقة |
| Comment peut-on le changer alors que c'est la réalité ? | Open Subtitles | كيف يمكننا تغييره ؟ إنه الواقع |
| c'est la réalité, inspecteur, le petit coté sale de la guerre qui ne donne aucun gros titre, ne gagne aucune décoration, et, dans cet accrochage, | Open Subtitles | , انه الواقع , أيها المحقق الجانب الصغير القذر للحرب , الذي لايعطى في عناوين الصحف , لن يحصل على أي أطراءات |
| Mon oiseau disant "Obama", c'est la réalité. | Open Subtitles | بلدي الطيور قائلا "أوباما" هي الحياة الحقيقية. |
| Malheureusement, c'est la réalité de notre milieu. | Open Subtitles | بكلِ أسف, هذه هي حقيقةُ عملنا. |
| c'est la réalité, pas une BD. Ça y est. | Open Subtitles | هذا هو العالم الحقيقي و ليس واحداً من كتب قصص المغامرات المصورة |
| Après tout, c'est la réalité des faits qui l'exige. | UN | وقبل كل شيء، فإن الحقائق تستدعي ذلك. |