Non, C'est ma faute. Laissez-moi vous en offrir un autre. | Open Subtitles | لا ، إنها غلطتي دعيني أشتري لكِ كوباً آخر |
C'est la douleur qui parle, si tu crois que C'est ma faute. | Open Subtitles | لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي |
Et C'est ma faute. Je vous ai assailli de lourdes tâches. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا أنا الذي ظللت أكلفك بالمهام المستحيلة |
Je ne peux pas m'empêcher de penser que C'est ma faute. | Open Subtitles | لا يمكنني التّوقف عن الشّعور أنَّ هذا خطئي. لما؟ |
Je sais que C'est ma faute, mais je peux réparer ça. | Open Subtitles | أعرف أن هذه غلطتي بالكامل، لكن يمكنني إصلاحها. |
Je l'ai fait dévier de sa voie, C'est ma faute. | Open Subtitles | أنا من أرسلته إلى هذا الطريق إنه خطئي أنا |
C'est ma faute. J'ai fait un écart pour éviter un chien, et j'ai percuté cette voiture. | Open Subtitles | إنها غلطتي, لقد انحرفت لكي أنقذ كلبًا وعندها اصطدمت بهذه السيارة. |
C'est ma faute, je le sais Monsieur, la Garde Nationale voulait que nous évacuiions à 14h, mais j'ai dû attacher mon bateau. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
C'est ma faute. Je ne sais pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | إنها غلطتي, ما الذي ظننت بأنه قد يحدث؟ |
Non, je devrais faire attention. C'est ma faute. | Open Subtitles | لا، أنا من عليّ الإنتباه حيث أمشي، هذا خطأي |
Genre C'est ma faute ! | Open Subtitles | . فيجب ان أقضي وقتاً أكثر معهم . و كأنّ هذا خطأي |
C'est ma faute, mec. Tiens, essaye ça, plus de tequila ! | Open Subtitles | يا صاح، هذا خطأي هيّا نظفه بمزيد من التاكيلا! |
C'est ma faute si tu traînes avec des criminels qui brutalisent des adolescents et détruisent mon équipement? | Open Subtitles | إنه خطأي أنك تعمل مع المجرمين الذين يضربون المراهقين ويخربون معداتي؟ |
Et C'est ma faute si on les a prises. Et maintenant, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | إنه خطأي بأنهم تم خطفهم والآن لا أعلم ما يجب علي فعله |
Ça n'aurait jamais dû t'arriver. Et C'est ma faute si c'est le cas. | Open Subtitles | ،ما حري لذلك أن يلمَّ بك أبدًا .وإن هذا خطئي |
C'est ma faute, je vous pousse trop à travailler, mais aujourd'hui je vous emmène dans un endroit très spécial. | Open Subtitles | نعم ، هذا خطئي ؟ أضع على كاهلكِ الكثير من العمل لكن اليوم سأخذكِ الي مكان خاص جداً |
C'est ma faute, pas la sienne. | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |
Donne-moi une seconde. C'est ma faute. Je prendrai les tournants plus vite. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحظة فحسب إنه خطئي سأنعطف بشكل أسرع |
C'est ma faute, si tu me fais vivre un enfer. | Open Subtitles | اوه صحيح انها غلطتي عندما وضعتني بالجحيم |
C'est ma faute, si tu montes plus en grade ? | Open Subtitles | اذن هو خطأي أنك صدرت أوامر تقاعدك من فترة. |
C'est ma faute, je n'ai pas fait attention à Joanie. | Open Subtitles | هذا ذنبي أنا، لأنني لم أقدم شيئاً لـ(جوني) |
C'est ma faute si je suis seule. Je suis une névrosée. | Open Subtitles | أنه خطأي, أنا وحيدة أنا مضطربة عصبيا لأعلى درجة |
Nous ne nous sommes pas beaucoup rapprochées. C'est ma faute. | Open Subtitles | لم يكن علينا تكوين صداقات, لقد كانت غلطتي |
Tu sais C'est ma faute Je sais c'est aussi ma faute | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه خطئي أنا أيضًا أعلم أنه خطئي |
Dis-lui que C'est ma faute si on est partis si vite. | Open Subtitles | أخبره بأنه كان خطأي لأننا غادرنا على نحو مفاجيء |
C'est ma faute et celle de la machine. Content ? | Open Subtitles | كل ما حدث هو خطئي أنا والآلة، سعيد؟ |
C'est ma faute. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.إنّها غلطتي |