C'est n'importe quoi. Pourquoi suis-je le seul à être interdit? | Open Subtitles | هذا هراء , لماذا أنا الوحيد الذي يحرَّم عليه ؟ |
Ce que tu fais aggrave les choses. C'est n'importe quoi ! | Open Subtitles | الذي تفعلينه الآن يزيد الطين بلّة هذا هراء |
C'est n'importe quoi, on va bientôt tomber sur de la chair humaine. | Open Subtitles | هذا هراء. أعني أن المرء يفضل تجنب العثور على قلب بشري هنا |
C'est n'importe quoi, tu es très beau. Vas-y! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
- C'est n'importe quoi. - La ferme et tire sur les cibles! | Open Subtitles | هذا سخيف اخرس واطلق على شىء ما |
C'est n'importe quoi. Dans cette maison, la religion n'est pas n'importe quoi. | Open Subtitles | هذا غير منطقي في هذا المنزل الدين منطقي |
Quand je raconte cette histoire, on me dit que C'est n'importe quoi, on ne me croit pas. | Open Subtitles | .. حينما أحكي هذه القصة للناس يقولون أن هذا هراء و لا يصدقوني |
C'est n'importe quoi et tu le sais. Il n'y a pas de truc. | Open Subtitles | . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة |
Penser que tu es le seul en Amérique à avoir le cul qui gratte, C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | لذا أتظن أنك الوحيد الذي لديه حكة فتحة الشرج في أمريكا ؟ أعني ، هذا هراء ، صحيح ؟ |
C'est n'importe quoi. Ces deux gars-là ne faisaient que traverser la rue. | Open Subtitles | هذا هراء, هؤلاء الإثنين كانا يعبران الطريق فحسب |
C'est n'importe quoi. De toute façon, tu peux pas t'empêcher - de fourrer ton nez... | Open Subtitles | ـ هذا هراء .. ـ بأي من الطرق ، لا يمكنك أن تضع نفسك |
Cette histoire selon laquelle j'ai insisté pour que tu restes... C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | هذا الحديث كله عن إصراري على بقائك بعد الدرس.. أعني, هذا هراء, مفهوم.. |
C'est n'importe quoi. Je ne connais pas cet homme. | Open Subtitles | هذا هراء, انا لا اعرف هذا الشخص |
J'arrêtais pas de dire non, mais quand tu as décrit notre relation, je me suis dit que C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | وظللت أرفض وتلك الليلة عندما وصفت علاقتنا ظننتُ أن الاستمرار في هذا جنون |
C'est n'importe quoi, c'est débile. | Open Subtitles | هذا هراء، هذا جنون |
Avec tout le respect que je vous dois, Mr le juge, C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام أيها القاضي هذا جنون |
C'est n'importe quoi. Je veux pas. | Open Subtitles | رباه, هذا سخيف لا أريد فعل هذا |
C'est n'importe quoi, tu ne peux pas commander de ketchup. | Open Subtitles | هذا غير منطقي أنت لا تطلب الكتشب |
C'est n'importe quoi. Ça fait 20 ans. | Open Subtitles | هذا غباء لقد مرّ 20 عاماً |
C'est n'importe quoi, Léo. | Open Subtitles | هذا هُراء يا ليو |
C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | هذا محض هراء. |
C'est n'importe quoi, Chef. | Open Subtitles | ذلك جنون يا رئيس |
C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | ذلك هراء |
C'est n'importe quoi ici. | Open Subtitles | الأجواء صاخبة هنا . |
- Bon sang. - C'est n'importe quoi. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ هذه ترهات |