Tout à fait. Pertes minimales, efficacité maximale. - C'est nous. | Open Subtitles | هذا صحيح, الفعالية القصوى باقل الاضرار, هذا نحن |
Là, C'est nous sur le campus fuyant la Garde Nationale. | Open Subtitles | هذا نحن في الحرم المدرسي نترشح للحرس الوطني |
C'est nous à la base de leur colline. Ils sont en haut. | Open Subtitles | هذا نحن في قاع التل، وهم يجلسون في القمة |
On sait qui doit continuer. C'est nous. Toi et moi. | Open Subtitles | لا يوجد سؤال مَن الذي لابد أن يواصل من هنا إنه نحن أنا وأنت |
Ici, un seul clan commande... et ce clan, C'est nous tous ! | Open Subtitles | لأنه لايوجد إلا جماعة واحده تصدر الأوامر هنا وهذه الجماعه هي نحن جميعاً. |
Je l'ai vue. C'est nous, y a aucun doute. | Open Subtitles | لقد رأيته، إنه نحن، هذا نحن بالتأكيد، واضح للغاية |
C'est nous, notre chanson. | Open Subtitles | ♪ لكنها ليس سوى ماكرة الحيلة ♪ هذا نحن ، أغنيتنا |
C'est nous au Costa Rica. | Open Subtitles | هذا نحن في كوستاريكا عند الشلال الذي وجدناه في الغابة |
C'est nous, Daniel. tu ne nous vois pas? | Open Subtitles | هذا نحن ، دانيال ، ألا تستطيع ان ترانا ؟ |
C'est nous. On est sorties. On a une vie. | Open Subtitles | هذا نحن, نحن لسنا هنا لدينا حياة, تجاوز ذلك |
J'ai le plaisir de vous annoncer que le collège John Adams, C'est nous, est dans le top 5 % de l'Etat ! | Open Subtitles | ويسرني أن أعلن أن مدرسة "جون أدامز" الإعدادية, هذا نحن, حصلت على علامات أعلى 5% من كل الولاية. |
C'est moi. C'est nous. C'est tout. | Open Subtitles | هذا أنا، هذا نحن ليس إلا لستُ جنديّ بل سائق شاحنة |
Non, non , non, non , C'est nous , nous essayons de vous aider, vous vous souvenez? | Open Subtitles | لا , لا , لا إنه نحن , ألا تتذكر نحن نحاول أن نساعدك. |
Nikki, C'est nous qui avons de la chance de t'avoir pour ce film, dans ce rôle. | Open Subtitles | إنه نحن من يشعر بأنه سعيد و محظوظ بوجودك معنا يانيكى فى هذا الفيلم و فى هذا الدور |
Non, Lyssa, C'est nous. Il ne peut nous vaincre, nous. | Open Subtitles | ليسا , إنه نحن نحن , لايمكنه هزيمتنا |
L'espace vide C'est nous ! Il y a des avions qui volent au-dessus l'espace vide, Kay ! | Open Subtitles | البقعة الفارغة هي نحن سوف يقوم بإرسال طائرات جوية علينا |
On va faire attention et personne ne saura que C'est nous. | Open Subtitles | لأننا سنكون حذرين ولن يعلم أحد أنه نحن من فعلها |
Ouais, C'est nous. | Open Subtitles | نعم، هذا هو لنا. |
C'est nous qui les avons rendu malade." | Open Subtitles | ونصيح نحن فعلنا ذلك وجعلناهم يمرضون |
Si il surveille ton activité, il saura que C'est nous. | Open Subtitles | اذا كان يقوم بمراقبه أنشطتك سيعلم انه نحن |
Ce type est Ià pour un truc, et ce truc, C'est nous! Pardon, mec. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن أعذرني يا رفيق |
Là C'est nous en direction de la terrasse d'observation. | Open Subtitles | حسنٌ هذان نحن نقترب من سطح المراقبة |
C'est nous ? Oui. | Open Subtitles | هل هذا لنا ؟ |
C'est nous qui sommes responsables si nous n'avions pas à ménager un avenir meilleur à nos citoyens. | UN | إننا نحن المسؤولون عن الإخفاق في بناء مستقبل أفضل لمواطنينا. |
Il est particulièrement important de reconnaître le rôle crucial joué par les familles comme par les enseignants " (C'est nous qui soulignons). | UN | ومن المهم خاصة الاعتراف بالدور الحاسم الذي تؤديه الأسر ويؤديه المدرّسون " . (أُضيف الخط للتأكيد). |
Mais C'est nous, les gars. C'est nous. Les Small Heath Rifles. | Open Subtitles | إنهم نحن يا رفاق "المدافعون عن منطقة"سمول هيث |
Elle ne saura jamais que C'est nous. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعرف أنه نحن من فعل هذا |
C'est pas Dieu qui fait le monde comme il est... C'est nous. | Open Subtitles | أن الرّب ليس السبب في حالة العالم بل نحن السبب |