"c'est officiel" - Traduction Français en Arabe

    • هذا رسمي
        
    • الأمر رسمي
        
    • إنه رسمي
        
    • انه رسمي
        
    • هو رسميُ
        
    • إنه أمر رسمي
        
    • أصبح الأمر رسمياً
        
    • أصبح رسمياً
        
    • الامر رسمي
        
    • إنها رسمية
        
    • انه رسمى
        
    • هذا رسمى
        
    Eh bien, c'est officiel ... Je ne comprends pas les hommes. Open Subtitles حسناً هذا رسمي , انا لا أحصل على الرجال
    On va au match d'ouverture ! c'est officiel ! Open Subtitles نحن ذاهبون ليوم الافتتاح هذا رسمي نحن ذاهبون
    Voilà, c'est officiel. Vous avez tous votre carte de sauveteur. Open Subtitles الأمر رسمي ، جميعكم حاملي بطاقات منقذي الحياة
    c'est officiel. Quelqu'un ici a des poux. Open Subtitles حسناً , أصبح الأمر رسمي , أحدهم مصاب بالقمل
    J'ai rencontré Will Drake à l'hôtel Cortez, et c'est officiel. Open Subtitles لقد قابلت ويل دريك في فندق كورتيز, و إنه رسمي.
    Et je tenais à dire que je ne suis plus sous acides ou PCP, c'est officiel. Open Subtitles و اردت القول للجميع هناك بأني لا استخدم المخدرات و لا ادخن البي سي بي انه رسمي
    Si Jackie et Fez sortent ensemble, c'est officiel. Open Subtitles حَسَناً. إذا تَجتمعُ فاس وجاكي، هو رسميُ...
    c'est officiel, mon vieux. Vous rentrez chez vous. Open Subtitles إنه أمر رسمي ياصديقي يجب أن تذهب إلى المنزل
    c'est officiel. J'ai trop travaillé de nuit. Open Subtitles حسناً ، هذا رسمي لقد كانت لدي مناوبة ليلة طويلة
    Okay, Mike, c'est officiel. T'es devenu fou. Open Subtitles حسنا مايك هذا رسمي لقد كنت مجنونا
    Ok, c'est officiel. J'ai un harceleur. Open Subtitles ،حسناً، هذا رسمي يوجد من يطاردني
    Eh bien, c'est officiel, Lance, votre mère est toujours bat-merde folle. Open Subtitles حسناً، هذا رسمي يا "لانسي" أمك لازلت تتفوه بالهراءات الغبية
    Je suppose que c'est officiel. Je suis un paria social. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا.
    Eh ben, c'est officiel... Je suis foutu. Open Subtitles حسناً , الأمر رسمي , لقد أخفقت
    En parlant de ça... j'ai envoyé les papiers aux avocats, c'est officiel. Open Subtitles بالمناسبة لقد أرسلت أوراقي إلى المحامي إنه رسمي
    Bon, c'est officiel. Cette journée ne peut pas être plus nulle. Open Subtitles حسناً , إنه رسمي هذا اليوم لا يستطيع أن يصبح أسوأ
    c'est officiel. Tu me ruines. Open Subtitles انه رسمي انت تفسدني.
    Raymond, c'est officiel... ils t'aiment quoi que tu fasses. Open Subtitles حَسناً، رايموند، هو رسميُ - يَحبّونَك مهما أنت تَعمَلُ.
    c'est officiel. Open Subtitles أوه ، إنه أمر رسمي
    c'est officiel, tu ne peux plus te débarrasser de moi maintenant. Open Subtitles أصبح الأمر رسمياً لايمكنك التخلص مني الآن
    Eh bien, les gars, c'est officiel. Open Subtitles حسناً , يا رفاق الأمر أصبح رسمياً
    c'est officiel, je suis ton témoin ? Open Subtitles اذن الامر رسمي انا اشبينك
    Okay. c'est officiel. Open Subtitles حسنا, إنها رسمية
    c'est officiel. Open Subtitles حسناً, انه رسمى أخبار الـ "سى بى اس" تتوقع
    Eh bien, c'est officiel, nous sommes coincés ici, où que ce soit. Open Subtitles حسناَ , هذا رسمى إننا عالقون هنا , أىً كان " هنا " هذا يعنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus