"c'est parce que tu es" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لأنك
        
    • هذا لأن لديك
        
    • هذا لأنكِ
        
    • هذا لأنّك
        
    C'est parce que tu es quelqu'un de sensible. Et tu as accouché il y a seulement trois semaines. Open Subtitles هذا لأنك شخص انفعالي ولم تمض على ولادتك سوى 3 أسابيع
    Vous ne dit plus rien, Arthur. Est-ce que C'est parce que tu es triste ? Open Subtitles "نحن لم نعد نتحدث ، يا "آرثر هل هذا لأنك حزين ؟
    Est-ce que C'est parce que tu es avec ta petite copine ? Open Subtitles كنت تبحث قوية اليوم. هل هذا لأنك جلبت صديقتك؟ [باللغة الإنجليزية] هيه.
    C'est parce que tu es daltonien. Open Subtitles هذا لأن لديك عمى الألوان ، بريان.
    C'est parce que tu es une raciste antisportifs. Open Subtitles حسناً , هذا لأنكِ عنصرية نحو اللاعبين , أنتِ عصرية لاعبين.
    C'est parce que tu es une obsédée du contrôle qui a perdu le contrôle. Open Subtitles هذا لأنّك مهووسة بالسيطرة فقدَت السيطرة.
    C'est parce que tu es trop béatement stupide pour résister. Open Subtitles هذا لأنك جدا غبية لتعارضي الصف
    C'est parce que tu es partie trop longtemps. Open Subtitles هذا لأنك قد ابتعدتى عن المنزل طويلا
    C'est parce que tu es insignifiant, Cisco. Tu l'as toujours été. Open Subtitles هذا لأنك تافه يا (سيسكو) ولطالما كنت تافهًا
    - Il a cassé ma dent. - C'est parce que tu es Anglais. Open Subtitles لقد كسر أسناني - هذا لأنك إنجليزي -
    C'est parce que tu es la meilleure. Open Subtitles هذا لأنك أفضل من فينا
    C'est parce que tu es incapable d'autre chose. Non. Open Subtitles هذا لأنك لا تستطيع منع نفسك
    Ça, C'est parce que tu es son ami. Open Subtitles و هذا لأنك صديقه
    C'est parce que tu es devenu un homme d'affaire maintenant. Open Subtitles هذا لأنك رجل أعمال الآن
    Bien, C'est parce que tu es au lycée. Open Subtitles هذا لأنك في المدرسة الثانوية
    C'est parce que tu es trop douce. Open Subtitles هذا لأنك حساسة جداً
    C'est parce que tu es nul dans ce travail. Open Subtitles هذا لأنك تفسدُ هذه الوظيفة
    C'est parce que tu es populaire. Open Subtitles هذا لأن لديك شعبية
    Pendant que l'univers essaye de s'en sortir, j'ai l'air du méchant flic, C'est parce que tu es bonne à ça. Open Subtitles في حين الكون يحاول الإهتمام بهذا أنا من سيبدو كالشرطية السيئه هذا لأنكِ جيده بذلك
    C'est parce que tu es vraiment appuyée avec ta tête, idiote. Open Subtitles هذا لأنكِ تسندين رأسكِ ايتها الحمقاء
    C'est parce que tu es toi. Je suis moi ! Open Subtitles هذا لأنّك أنت مَن تعرّض لذلك
    C'est parce que tu es quelqu'un de bien. Open Subtitles هذا لأنّك شخص طيّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus