{\pos(280,270)}C'est pareil avec un zèbre. Il mord et ne lâche jamais. | Open Subtitles | نفس الشيء مع حمير الوحش، يعضون ولا يتركوك أبداً |
Mais C'est pareil avec les arts de la scène. | Open Subtitles | ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية. |
Les gars n'ont qu'une chance maintenant, C'est pareil pour tout le monde. | Open Subtitles | الفتى تسنح له فرصة واحدة هنا والآن، الأمر سيان للجميع |
Tu peux penser que C'est pareil pour un papa lion, mais non. | Open Subtitles | ربما تظن أن الأمر سيان للأسد لكنه ليس كذالك |
Enfin, elle me laissait souvent là-bas, mais C'est pareil. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعتادت على تركي هناك كثيراً، لكنه نفس الأمر. |
C'est pareil chaque semaine... amnésie, jumeaux diaboliques, deux femmes finissant par se battre dans une fontaine. | Open Subtitles | ما الصعب جداً؟ ...إنه نفس الشيء كلّ أسبوع مسلسل فقدان الذاكرة، التوئم الشريرين |
- Elle était schizophrène. - C'est pareil. | Open Subtitles | ـ كانت تعاني من إنفصام الشخصية ـ نفس الشيء |
Moi, C'est pareil, quand l'école de ma fille appelle. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما أتاني اتصال ابنتي من المدرسة. |
Ben C'est pareil pour le mariage. | Open Subtitles | حَسناً، نفس الشيء يصحّ على حفلات الزفاف. |
Mais si C'est pareil pour toi, je préférerais la cuisine. | Open Subtitles | لكن إذا كانت نفس الشيء معك بالأحرى أن يكون هناك طعام |
Appellez-moi Bob, C'est pareil. | Open Subtitles | روبيرتو" ,وتستطيعان مناداتي بـ "بوب" الأمر سيان! |
Dans les deux cas, C'est pareil... | Open Subtitles | كلا الحالتين الأمر سيان.. |
C'est pareil pour moi | Open Subtitles | الأمر سيان بالنسبة لي |
À chaque fois C'est pareil quand ils interviewent un Noir à la télé. | Open Subtitles | إنّه نفس الأمر لكلّ مرّة يقابلون فيها رجل أسود على التّلفاز |
C'est pareil quand vous portez votre tenue de foot. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي تفعلونه عندما تذهبون إلى المدرسة |
C'est pareil avec l'infirmière. | Open Subtitles | إنها نفس الحالة مع الممرضة إنهم يزدادون سوءاً |
Vous savez, un parasite, un hôte... C'est pareil. | Open Subtitles | كما تعلمين، طفيليّ، مستضيف الأمر سيّان |
Si vous chantez seule, vous pouvez le faire devant des gens, C'est pareil. | Open Subtitles | حسنا اذا استطعتطي الغناء لوحدك تستطعين امام الناس.. لا فرق |
C'est pareil. Les cow-boys, c'est devenu gay. | Open Subtitles | نفس الشيئ يحدث هنا لبس رعاة البقر يأتي بالشذوذ |
C'est pareil. | Open Subtitles | الاختلاف ذاته |
C'est pareil avec ces détenus. | Open Subtitles | الأمر مشابه تماماً لهؤلاء المساجين |
C'est pareil que 212. | Open Subtitles | إنه تماماً مثل 212 ولكن مضاعف ثلاث مرات. |
C'est pareil. | Open Subtitles | إنه نفس الاختلاف إلى اللقاء عزيزتي |