"c'est pour vous" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لك
        
    • هذا من أجلك
        
    • هذه لكِ
        
    • هو لك
        
    • هذا لَك
        
    • مكالمة لك
        
    • إنها لك
        
    • أنها لك
        
    • إنه لك
        
    • إنه من أجلك
        
    • هذا لأجلك
        
    • هذه كانت لك
        
    • هو لَك
        
    • إنّها لكَ
        
    • انها لأجلك
        
    C'est pour vous. Nous avons une r‚union Partie(parti) notre collŠge(universit‚) Open Subtitles هذا لك نقيم حفلةإعادة لم الشمل في كليتنا
    c'est... pour vous. Open Subtitles ـ نعم ـ لحظة هذا لك الان قد حصلتما على جميع ارقامي
    Je lui ferai avouer le pot-de-vin, C'est pour vous... mais j'essaierai d'obtenir quelque chose pour moi. Open Subtitles سأحملها على أن تسمح بتقديم الرشـوة.. هذا من أجلك لكنّي سأحاول الحصول على شيءٍ آخر..
    C'est pour vous, j'espère vraiment que vous trouverez un jour le véritable amour. Open Subtitles هذه لكِ, مع أملي الصادق أنك ستجدين حبك الحقيقي يوماً ما.
    - C'est pour vous, ça. Open Subtitles هنا ، وهذا هو لك.أن واحد ، هناك حق.
    C'est pour vous aussi. Open Subtitles هذا لَك أيضاً , ههه؟
    C'est pour vous. Open Subtitles أجل لحظةَ واحدة مكالمة لك
    Un coursier a apporté ceci du QG. C'est pour vous. Open Subtitles الرسول أحضر هذه من المقر إنها لك
    C'est pour vous M. Dane. Open Subtitles هذا لك سيد داين.
    Ad Jovem, C'est pour vous. Open Subtitles نحو جوبيتر هذا لك
    - Tenez, ça, C'est pour vous, prenez-les. - Allô, c'est la police? Open Subtitles هذا لك اشتر بعض الحلويات أو أي شيء
    - Ça, C'est pour vous. Open Subtitles يا إلهي كل هذا من أجلك مرحباً أيها الشاب
    Tenez. Ça... C'est pour vous. Open Subtitles هاك، هذا من أجلك
    - C'est pour vous. - Moi ? Open Subtitles أوه هذا من أجلك بالمناسبة - من أجلي؟
    C'est pour vous. Enfin pas pour vous exactement. Pour votre soeur. Open Subtitles هذه لكِ, ليس لك بالضبط بل لشقيقتكِ.
    C'est pour vous ou ... Open Subtitles هل هو لك أم لها
    - C'est pour vous. Open Subtitles - هذا لَك. - ماذا؟
    C'est pour vous, monsieur. Open Subtitles مكالمة لك يا سيدى
    C'est pour vous. Si je veux ta thune, je la prendrai. Open Subtitles إنها لك - إذا كنت أريد مالك، يا رجل، سآخذه -
    Il n'y a pas de nom, mais on sera que C'est pour vous. Open Subtitles . أنها لا تحمل علامات ، ولكن سنعرفُ أنها لك
    C'est pour vous, Inspecteur. Ah ! Open Subtitles .إنه لك أيها المفتش
    Un instant. C'est pour vous. Open Subtitles نعم، انتظر لحظة، إنه من أجلك
    C'est pour vous. Open Subtitles . هذا لأجلك
    - Là, C'est pour vous. Open Subtitles لماذا لم يدفع ايها المحامي ؟ اوه , هذه كانت لك
    C'est pour vous, d'accord ? Open Subtitles أدريان، هو لَك. الموافقة؟ نعم، هذا Monk.
    C'est pour vous ! Open Subtitles -لا، لا، لا، إنّها لكَ
    Je veux dire, C'est pour vous, pas pour moi. Open Subtitles أعني، انها لأجلك ليس لاجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus