C'est presque comme si j'étais une ado normale. | Open Subtitles | وتستطعين التخرج في الموعد المحدد، مع صفك إنه تقريباً وكأنني مراهقة طبيعية |
C'est presque comme si je te demandais d'être à la colle avec quelqu'un .. | Open Subtitles | إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل |
C'est presque un crime de prendre mon argent alors que je travaille déjà avec tout ca. | Open Subtitles | انها تقريبا جريمة لاتخاذ أموالي عندما أعمل بالفعل مع كل هذا. |
C'est presque deux fois plus rapide que n'importe quel PC sur le marché, et nous incluons en plus un coprocesseur à virgule flottante. | Open Subtitles | هذا تقريباً ضعف سرعة أي حاسوب في السوق علاوة على هذا نحن نضيف وحدة الفاصلة العائمة |
- Tout de même... 120 grammes, C'est presque le double de ce que je donne à l'hôpital. | Open Subtitles | مائة وعشرين غراما ، هو تقريباً ضعف حِصَّة مستشفي |
En fait, C'est presque comme si tu étais contente que mon mari t'ait pratiquement agressée quand j'était encore dans la maison. | Open Subtitles | أعني، هو تقريبا مثل أنت تتمتع حقيقة أن زوجي اعتدت لكم عمليا وانا مازلت في المنزل. |
Pas de coups de pied. C'est presque Noël aujourd'hui et tu gâches tout. | Open Subtitles | لا ركل , إنه بالكاد يوم عيد الميلاد وسوف نفسد على الجميع |
Et je veux te dire sérieusement que C'est presque Noël. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقول لكم على محمل الجد، إنه تقريبا عيد الميلاد. |
Et maintenant que le moment est venu, C'est presque... décevant. | Open Subtitles | . و الآن بما أن اللحظة قد حلّت ، إنه تقريباً .. منحدر |
C'est presque l'aube. | Open Subtitles | إنه تقريباً وقت طلوع النهار.إننا على ما يرام |
De plus, C'est presque la St Valentin, et je suis seul avec rien de ce qui ne ressemblerait à une petite amie. | Open Subtitles | بالإضافة , إنه تقريباً عيدُ الحبّ , وأنا وحيد بلا أحد تقرب أن تكون فتاتي الحميمة |
C'est presque comme si tu avais un genre de syndrome du membre fantôme. | Open Subtitles | انها تقريبا مثل أن يكون لديك شكل متلازمة الأطراف الوهمية. |
Bref, je vais lui écrire que C'est presque | Open Subtitles | على أي حال، على أية حال، أنا أكتب عنه، انها تقريبا |
C'est presque trop beau pour être vrai. | Open Subtitles | انها تقريبا جيدة جدا لدرجة يصعب التصديق بأنها حقيقة. |
C'est presque mot pour mot ce que m'a dit Margot pour Philip. | Open Subtitles | هذا تقريباً نفس الكلمة التي إستخدمتها مارغيت عن فيليب |
C'est presque aussi bon que ma chimichanga au chocolat. | Open Subtitles | هذا تقريباً جيد كحلوى الموس مع الشوكولاته |
Et bien, C'est presque convaincant. | Open Subtitles | حسناً، هذا تقريباً بدا مُقنعاً |
C'est presque au-delà du fauvisme, si faussement enfantin. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا هو تقريباً ما يقبع وراء الرسم المتحرر من طفولة خادعة للغاية |
J'étais en prépa de droit, OK, C'est presque comme prépa médecine. | Open Subtitles | مهلا, كنت في مرحلة ما قبل القانون, حسنا, الذي هو تقريبا مثل ما قبل الطب. |
C'est presque la saison des maillots de bain ! | Open Subtitles | إنه بالكاد يستحم عليه أن يفصل بدلة |
C'est presque comme si je t'aimais. | Open Subtitles | نعم ، إنه تقريبا مثل أني معجبة فيك |
C'est presque le double de la semaine dernière. | Open Subtitles | إنّها تقريباً ضعف ما حقّقته الأسبوع السابق. |
C'est presque aussi drôle que tes parents t'appelant Lindsey. | Open Subtitles | انه تقريبا مسلي كتسمية والديك لك باسم ليندزي |
C'est presque comme si ton essence était à califourchon sur un vide dimensionnel, c'est peut être la solution, si l'on suppose que l'amulette que tu as utilisée pour sauver le monde est une sorte d'amplificateur trans-réalité capable de focaliser des quantités d'énergie mystique | Open Subtitles | انه تقريباً كما لو أنَّ جوهركَ يمدد لفراغ بعدي الذي قَدْ يَكُون المفتاحَ، على إفتراض أنَّ التعويذة التي أستخدمتها أنقذت العالمَ كنوع من المضخم |
C'est presque insultant. | Open Subtitles | هذه تقريبًا إهانة. |
Mais bien plus que ça, il m'a donné l'amitié... ce genre d'amitié, c'est plus que de l'argent, plus que du talent, C'est presque la famille. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك، أعطاني صداقة الصداقة التي تفوق المال والموهبة إنها تقارب العائلة |
Tu t'en sors très bien. C'est presque fini. | Open Subtitles | أنتِتبلينبلاءًحسناً، لقد أوشكنا على الإنتهاء تقريباً |