Les seuls moments où on ne se disputait pas, c'est quand on faisait l'amour. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب |
Le genre de solitude dont je parle, c'est quand tu n'as plus d'espoir. | Open Subtitles | نوع الوحدة الذي أتحدث عنه هو عندما تشعر أن لم يعد لديك شيء |
c'est quand une équipe mène aux points, mais lui fait en sorte qu'elle ne dépasse pas un certain écart. | Open Subtitles | هذا عندما لاعب يفوز في المباراة، ولكنهيتأكدمن أن فريقه لا يغطي الانتشار الكافي |
c'est quand on sous-traite des activités à des partenaires externes. | Open Subtitles | إنه عندما تنقل بعض نشاطات الشركاء إلى الخارج. |
c'est quand tu as faim que... ça te prend une heure pour l'ouvrir. Bon, peu importe... | Open Subtitles | عندما تتضور جوعاً ذلك عندما يتطلب ساعة لفتحها إذاً , علي أيَّ حال |
Mais je suppose que c'est quand tu as Pris le remède, et cela a fonctionné. | Open Subtitles | ولكن أنا أخمن أنه عندما أخذت العلاج، وعمل معك |
On dit que la pire tragédie, c'est quand un père survit à son fils. | Open Subtitles | يقولون أن أسوء مصيبة هي عندما يعيش الأب أطول من إبنه |
c'est quand son anniversaire ? | Open Subtitles | متى عيد ميلاده ؟ |
Le seul moment où mon père est aussi nerveux c'est quand il ne sait pas où imprimer sa carte d'embarquement. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كان أبي متوترًا بها هو عندما لا يعرف أين يقوم بطباعة بطاقات المرور خاصته |
Euh, dis lui que la fin de la journée c'est quand le soleil se couche. | Open Subtitles | أخبره أن نهاية اليوم هو عندما تهبط الشمس |
L'autre c'est quand un animal tombe dans un sommeil temporaire, pour que les ressources puissent être redirigées biologiquement. | Open Subtitles | والنوع الآخر هو عندما يقع الحيوان في خمول مؤقت كي يعيد توجيه الموارد بيولوجيًا |
c'est quand tu avances ou recules l'heure pour maximiser la clarté au travail. | Open Subtitles | هذا عندما تقدّم الساعة أو تؤخرها لتطيل ضوء النهار في اليوم |
c'est quand un juge ordonne au jury de décider dans un temps imparti, dans lequel ils devront présenter un verdict quand il prendra fin. | Open Subtitles | هذا عندما يأمر القاضي المحلفين بالتشاور حتى وقت محدد في هذه النقطة عليهم تقديم إجماع |
c'est quand on a tous les pouvoirs et qu'on est immortel. | Open Subtitles | إنه عندما تملك كل القوى ولا يمكن أن تُقتل |
Le plus mauvais souvenir c'est quand j'ai tué mon frère. | Open Subtitles | أحياناً الزمن قاسي كان ذلك عندما قتلتُ أخي |
c'est quand on invente un ami dans sa tête, pour avoir quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | حسنًا، أنه عندما تختلق شخص ما في رأسك فيكون لديك شخص للتحدث معه. |
Le paternalisme, c'est quand un homme explique de manière condescendante à une femme quelque chose qu'elle sait déjà. | Open Subtitles | هذه الكلمة هي عندما يشرح الرجل بشكل متعالٍ للمرأة وهي تعلم عن المعلومة مسبقًا |
c'est quand le tien ? | Open Subtitles | متى عيد ميلادك ؟ |
c'est quand vous dîtes à votre femme avoir travaillé tout le week-end, mais en fait vous avez joué au golf avec vos amis. | Open Subtitles | انه عندما تقول لزوجتك انك تعمل طول عطلة الاسبوع وانت فعلا تلعب الجولف مع اصدقائك |
Hé, c'est quand, ce truc ISIN ? | Open Subtitles | يا متى هذا الشئ كين, على أي حال؟ |
Alors, c'est quand le rendez vous ? | Open Subtitles | إذاً .. متى هو الموعد الكبير ؟ |
c'est quand ce trouduc est entré ici comme un pet mouillé ? | Open Subtitles | هل حدث هذا حين اقتحم هذا الحقير الغرفة علينا من حيث لا ندري؟ |
c'est quand, vous savez. finallement j'ai éteint l'électricité, quand il fut cuit à point. | Open Subtitles | هذا حينما أغلقت الكهرباء أخيراً عندما كان جيداً ومطهو كفايه |
On la verra pour son anniversaire. c'est quand le prochain ? | Open Subtitles | .سوف نراها في عيد ميلادها متى موعد العيد المهم؟ |
c'est quand, l'enterrement de vie de garçon ? | Open Subtitles | اجل، متى يكون حفل وداع العزوبية؟ لا ارى اي شيء عنه هنا |
Non. Un rêve lucide, c'est quand tu te parles dans tes rêves. | Open Subtitles | كلا الحلم الصافي هو حين تحدثين نفسك في احلامك |