C'est sûrement impossible à comprendre quand on pense qu'il faut 5000 soldats entraînés pour massacrer une bande de fermiers écossais. | Open Subtitles | ربما هذا ما تتعلمونه حين تعتقدون بأنكم تحتاجون إلى خمسة آلاف جنديّ مدرب لتذبحوا حفنة مزارعين اسكتلنديين |
C'est sûrement le gaz qui parle. Ça nous fait délirer un peu. | Open Subtitles | على الأرجح كان مفعول الغاز لا أكثر لابد أنه جعلنا ننتشي بعض الشيء |
C'est sûrement épuisant de tenir le coup pour nous deux. | Open Subtitles | حقاً لا بد أنه مرهق دائما الحفاظ عليه لكلانا |
T'as de la fièvre. C'est sûrement dû au vaccin. | Open Subtitles | إنك مصاب بالحمى, لابد أنها ردة فعل بسبب الحقنة. |
C'est sûrement pour ça qu'il agit comme ça. | Open Subtitles | ربما كان هذا هو السبب في انه يتصرف بها. |
- Bienvenue à la direction. - C'est sûrement ma lessive. | Open Subtitles | قد يكون هذا بسبب المُنظفات الجديدة التي بدأنا في إستخدامها |
C'est sûrement car il a perdu sa femme le mois dernier. Dans un accident de voiture. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب خسارته لزوجته الشهر الماضي |
C'est sûrement pour ça qu'ils n'ont jamais réussi à m'attraper. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب لعدم قدرتهم على الإمساك بي |
C'est sûrement parce qu'il organise une enquête concurrente pour mon collier. | Open Subtitles | اجل، حسنا، ربما هذا سببه انه يُجري تحقيق منافس بعُقدي. |
C'est sûrement un fil déconnecté. | Open Subtitles | لا أعلم، لابد أنه سلك أفلت من مكانه أو شيء من هذا القبيل. |
Je n'en vends pas non plus. C'est sûrement une marque du designer. | Open Subtitles | لا أعرفه ايضاً لابد أنه إسم ماركة خاصة بالمصمم |
C'est sûrement un genre de dysfonctionnement mental qui l'empêche de vouloir être avec vous chaque jour que Dieu fait. | Open Subtitles | لا بد أنه يمرّ بحالة عطل عقلي كي لا يرغب أن يكون معكما كل ثانية من اليوم |
C'est sûrement l'homme le plus brillant du Texas. | Open Subtitles | لا بد أنه أذكى انسان في تكساس لن أصل لهذا الحد |
C'est sûrement une star du porno qui n'a pas envie d'attendre pour me rencontrer. | Open Subtitles | لابد أنها نجمة إباحية ممتلئة, على الأرجح و التي لا تطيق الإنتظار للإلتقاء بي |
C'est sûrement une bonne chose. | Open Subtitles | ربما كان هذا هو شيء جيد. |
C'est sûrement vrai, mais je continue de penser que l'Unité est une idée meilleure. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحاً، ولكن لا أزال أظنّ أنّ الوحدة هي الفكرة الأقوى |
Demande-lui. C'est sûrement une bonne idée. | Open Subtitles | نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة |
C'est sûrement mes 400 $. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا الـ 400 دولار التي كسبتها الأن |
C'est sûrement rien, mais on vient d'apprendre que son chien possédait une puce GPS. | Open Subtitles | على الأرجح أنه لا يعني شيئاً، لكننا علمنا للتو أن كلبه كان يمتلك واحداً من أجهزة التعقب |
C'est sûrement un des gamins. C'est un truc que j'aurais pu faire. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه أحد الأولاد بالمكتب، إنّه أمر كنتُ لأفعله |
Elle est floue, cette photo. - C'est sûrement un accident... | Open Subtitles | فهي غير معنيه, لعله كان أمراً عرضياً, صح.. |
C'est sûrement pour ça qu'elle s'est tirée une balle en fait. | Open Subtitles | وربما هذا هو السبب أنها فجرت رأسها أولاً. |
C'est sûrement le seul gars noir de toute l'école. | Open Subtitles | هو من المحتمل الفتى الأسود الوحيد في المدرسة. |
C'est sûrement un mariage pas trop loin. | Open Subtitles | إنه على الأرجح حفل زفاف بمكان قريب من هنا |
C'est sûrement enfermé quelque part à bord. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون مغلق عليه بعيدا في مكان ما على السفينة |