C'est ta faute de penser rentrer comme ça. | Open Subtitles | حسناً, هذا خطأك للتفكير بأنه يمكنك أن تأتي من هنا |
Tu ne l'as pas fait parfaitement, C'est ta faute. | Open Subtitles | لم تفعليها جيداً لم تفعليها جيداً، لذا هذا خطأك |
C'est ta faute si je suis ambulancier, si ma femme et mes enfants m'ont quitté! | Open Subtitles | إنه خطأك إذا كنت أقود سيارة الإسعاف. إنه خطأك لجعل عائلتي تهجرني. |
Non, pas juste la sienne, C'est ta faute aussi, parce que t'étais au courant. | Open Subtitles | لا، أنه ليس فقط خطأه انه خطأك أيضاً لأنك تعرف ذلك! |
C'est ta faute, tu les attires. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا خطؤك. أنتَ مغناطيسٌ للطيور. |
Je vais la dorloter toute la nuit, tu mourras en sachant que C'est ta faute. | Open Subtitles | سَآقضي طوال اللّيل مع نانسي العزيزة القديمة . وأنت سَتَمُوتُ وأنت تعلم أن كل هذا بسببك |
C'est ta faute. Tu nous as emmenés ici ! C'est ta faute ! | Open Subtitles | هذا خطأكِ، أنتِ أحضرتِنا إلى هنا، هذا خطأكِ! |
C'est ta faute. | Open Subtitles | نعم حسنا أنت فعلت هذا بى |
C'est ta faute, pas la mienne. Je t'ai dit de pas le faire, et tu l'as fait. | Open Subtitles | هذا خطأك لا خطأي، قلت لك لا تراهن لكنّك راهنت. |
C'est ta faute. Pour avoir vendu ton tour, pas de dessert ce soir. | Open Subtitles | هذا خطأك لأنك بدلت دورك بحلواها، عقاباً لك لن تحصل على حلوى اليوم |
Et quand tu arrêteras de respirer, tu sauras que C'est ta faute. | Open Subtitles | وعندما تتوقفين عن التنفس ستعلمين أن هذا خطأك |
Oui C'est ta faute mais je tenais quand même à m'excuser. | Open Subtitles | إنسَ الأمر . إنه خطأك.. أردت أن أقول فحسب أني آسف |
C'est ta faute si je suis nulle, - puisque t'es censé m'apprendre. | Open Subtitles | إنه خطأك إن كنتُ سيّئة بالمناسبة، لأنه من المفترض أنك تعلّمُني |
Où est cette petite fille maintenant ? C'est ta faute, Lucious ! | Open Subtitles | اين تلك الفتاة الصغيره الان - انه خطأك يا لوشيس - |
C'est ta faute, tu les as présentés. | Open Subtitles | حسناً انه خطأك لأنك جعلتهم يتعارفان |
Regarde autour de toi, Thomas ! C'est ta faute ! | Open Subtitles | انظر حولك يا (توماس) انظر حولك، هذا خطؤك |
C'est ta faute. Tu aurais dû m'écouter. | Open Subtitles | كل هذا بسببك ، كان يجب عليكِ سماعي |
Non, C'est ta faute ! | Open Subtitles | لا , هذا خطأكِ! |
C'est ta faute. Tu as tout gâché. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا ، أفسدت اللحظة |
C'est ta faute! | Open Subtitles | إنه خطؤك ، أنا أريد فقط المجيء إلى المنزل وأكل العشاء |
La ferme. C'est ta faute si elles se sont tirées. | Open Subtitles | اصمتي يا "أنجي" إنها غلطتك ان الجميع انسحب |
C'est ta faute ! | Open Subtitles | هذا خطئك بالكامل |
C'est ta faute | Open Subtitles | على أيّة حال، هذا ذنبك |
C'est ta faute. | Open Subtitles | هذا هو خطأك. |
C'est ta faute ! Il l'aime, il va l'épouser, C'est ta faute ! | Open Subtitles | انه خطئك انه يحبها الأن انه سيتزوجها انه خطئك |
C'est ta faute si on n'a rien ce matin. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان تفعل شيئا يا هارى انها غلطتك لا يوجد معنا اى شىء |
Tu ne peux pas généraliser à toutes les femmes. - C'est ta faute. | Open Subtitles | لا يمكنكَ تعميم النساء بشكل عام - هذه غلطتك - |