"c'est ton père" - Traduction Français en Arabe

    • إنه والدك
        
    • هذا والدك
        
    • انه والدك
        
    • أنه والدك
        
    • إنّه والدك
        
    • إنه أبوك
        
    • هذا أبوك
        
    • هذا هو والدك
        
    • والدك هو
        
    • هو أبّوكَ
        
    • أنا والدك
        
    • إنه أباكِ
        
    • إنه والدكِ
        
    • هل ذلك والدك
        
    • هل هو والدك
        
    Tu dois me suivre. - Quoi ? - C'est ton père. Open Subtitles إنها والدك، حصلنا لتونا على مكالمة هيا، إنه والدك
    C'est ton père. Pour une fois qu'il est là ! Open Subtitles إنه والدك لا تراه أبداً، و هو هنا
    Ne devrais-tu pas t'y intéresser comme C'est ton père ? Open Subtitles ألا يجب أن تكترث أكثر، خصوصاً ان هذا والدك ؟
    C'est ton père biologique, et une gentille dame des services sociaux dit que tu dois aller avec lui. Open Subtitles انه والدك الحقيقي وامرأة طيبة من الخدمات الاجتماعية تقول بأنك تنتمي لهم
    C'est ton père, c'est ça? Open Subtitles يا إلهي أنه والدك أنه يعتدي عليكِ , أليس كذلك؟
    C'est pas ton ami, C'est ton père perturbé. Open Subtitles ذاك ليس صديقك إنّه والدك الفاشل
    C'est urgent. C'est ton père. On doit y aller maintenant. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    C'est ton père et tu l'aimes, mais je suis désolée, tout le monde ne pense pas comme ça. Open Subtitles إنه والدك وأنت تحبينه، لكن أنا آسفة، لسنا جميعا نحس بتلك الطريقة.
    C'est vrai. C'est ton père. Open Subtitles هذا صحيح إنه والدك
    Tu ne peux pas aider mais juste t'inquiéter, car C'est ton père. Open Subtitles اعرف, ولكن لا تستطيعي المساعدة الا بالقلق لأن هذا والدك
    C'est fou ce qu'il a reçu comme médailles. C'est ton père ? Open Subtitles لم أرى هذا العدد من الأوسمة من قبل هل هذا والدك
    Bonjour, chéri. C'est ton père. Open Subtitles يا عزيزى هذا والدك
    C'est ton père qui a un problème avec les handicapées. Open Subtitles ,انه والدك الذي لديه مشكلة عظمى .مع النساء المقعدات
    C'est ton père, qui est en voyage d'affaires. Open Subtitles عزيزتي؟ انه والدك يتصل خلال رحلة العمل
    J'adore la fin, quand le vieux te donne le pendentif et on apprend que C'est ton père. Open Subtitles فيلم رائع .. وخاصه عندما أعطى لك الرجل العجوز المفتاح وعرفنا أنه والدك . ؟
    C'est ton père encore une fois. Open Subtitles إنّه والدك يعود من جديد
    Bien sûr qu'il l'est. Comme je disais, C'est ton père. Open Subtitles بالطبع هو كذلك فكما قلت، إنه أبوك
    À ce qu'il m'a dit, C'est ton père. Open Subtitles أعي أن هذا أبوك.
    Je t'ai soutenue contre tous ces gens, mais là, C'est ton père. On peut pas lui donner un peu de dinde ? Open Subtitles لقد دعمتك مع كل هؤلاء الأشخاص العشوائيون ولكن هذا هو والدك حسناً ، هلاّ أعطيناه فقط بعض الديك الرومي؟
    Tôt ou tard... ils découvriront que C'est ton père qui a fait ça. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا
    C'est ton père. Open Subtitles هو أبّوكَ.
    Sherman, C'est ton père. Va au fond de toi-même. Open Subtitles شيرمان , أنا والدك ابحث داخل مشاعرك , شيرمان
    C'est ton père. Il t'a programmée pour le chercher parce que tu lui manques. Open Subtitles إنه أباكِ, هو الذي برمجكِ محاولة العثور عليه يدل على إشتياقه لكِ
    J'en sais rien. C'est ton père. Je l'ai juste épousé. Open Subtitles وما أدراني، إنه والدكِ وأنا تزوجته فقط
    Ce gars avec la camionnette C'est ton père? Open Subtitles ذلك الرجل بالشاحنة هل هو والدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus