"c'est tout ce que je veux" - Traduction Français en Arabe

    • هذا كل ما أريده
        
    • هذا كل ما أريد
        
    • هل هذا كله حقاً ما اريده
        
    • هذا ما أريده
        
    • ذلك كل ما أريده
        
    • هو ما أريد
        
    • هذا كل ما أحتاجه
        
    • هذا كلّ ما أريده
        
    T'es ma femme. C'est tout ce que je veux. Tout ce que je veux. Open Subtitles أنتِ زوجتي ، هذا كل ما أريده هذا كل ما أريده
    Je veux juste manger du gâteau avec ma fille, C'est tout ce que je veux. Open Subtitles كل ما أريده هو تناول كعكة مع ابنتي. هذا كل ما أريده.
    Un joyeux Noël tranquille, juste nous quatre, C'est tout ce que je veux cette année. Open Subtitles كريسماس لطيف وهادئ، فقطلأربعتنا.. هذا كل ما أريده هذا العام
    Je peux voir quand il y a de la douleur, mais... C'est tout ce que je veux faire maintenant Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يجرح ذلك ولكن.. هذا كل ما أريد أن أفعله الآن
    C'est tout ce que je veux, cette année ! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    C'est tout ce que je veux. Open Subtitles هذا ما كنت أريده دائماً هذا ما أريده أيضاً
    Il a une liste en sa possession. C'est tout ce que je veux. Open Subtitles لديه مواد في حوزته وقائمة معينة ذلك كل ما أريده
    Il y aura plein de vieux fusils. C'est tout ce que je veux. Open Subtitles سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة هذا كل ما أريده
    Qui que vous soyez, ramenez-moi auprès de mon ami, C'est tout ce que je veux. Open Subtitles مهمن كنتم أعيدوني فقط لعند صديقي هذا كل ما أريده.
    Laisse-moi juste être près de toi. C'est tout ce que je veux. Open Subtitles \u200fاسمح لي فقط أن أكون بقربك، هذا كل ما أريده
    C'est tout ce que je veux. Je veux juste que tu sois fière de moi. Open Subtitles هذا كل ما أريده أن تكوني فخورةً بي فحسب
    C'est tout ce que je veux, qu'on reste professionnels. Open Subtitles ، هذا كل ما أريده لنا أن نكون محترفون
    C'est tout ce que je veux pour toi Liz, une seconde chance. Open Subtitles هذا كل ما أريده لكِ يا " ليز " ، فرصة ثانية
    C'est tout ce que je veux... une fin à la violence, un nouveau départ. Open Subtitles هذا كل ما أريده... نهاية للعنف، بداية جديدة.
    C'est tout ce que je veux quand ce sera fini. Open Subtitles نعم، هذا كل ما أريده عندما ينتهي كل هذا
    - Et C'est tout ce que je veux faire. - C'est tout ce que je veux faire. Open Subtitles هذا كل ما أريدُ القيام به هذا كل ما أريد القيام به
    Vous devriez vouloir opérer. C'est tout ce que je veux faire, moi. Open Subtitles يجب أن ترغبي بإجراء العمليّات هذا كل ما أريد فعله أنا
    C'est tout ce que je veux, cette année ! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ ♪
    Un chameau. C'est tout ce que je veux. L'autre con m'en a promis deux. Open Subtitles جمل واحد، هذا ما أريده ذلك الوغد مدين لي باثنين
    C'est tout ce que je veux. Je le mérite. Open Subtitles ذلك كل ما أريده استحق ذلك
    Me prélasser sur un sofa en mangeant de la crème glacée à la menthe... C'est tout ce que je veux vraiment faire. Open Subtitles فالجلوس على الكنبة لأكل كومة من الآيس كريم بالنعناع هو ما أريد فعلهُ حقاً
    C'est tout ce que je veux. Je m'en occupe. Open Subtitles فقط أحضريه وحيداً هذا كل ما أحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus