C'est une idée géniale. La meilleure que t'aies jamais eue. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة، إنها أفضل فكرة فكرتي فيها |
Alors non, C'est une idée complètement originale qui m'est venue comme ça, d'un coup. | Open Subtitles | إذن الإجابة هي لا، هذه فكرة مبتكرة بالكامل ومن إختراعي لوحدي |
Les filles, honnêtement, C'est une idée brillante, mais laquelle de vous deux s'est fait larguer ? | Open Subtitles | فتيات ؛ صدقاً ؛ هذه فكرة عبقرية من منكنَ تمّ هجرُها ؟ |
L'ONU est bien plus qu'une organisation. C'est une idée vivante pour un monde meilleur. | UN | بل إن اﻷمم المتحدة أكثر بكثير من كونها منظمة؛ إنها فكرة حيﱠة من أجل عالم أفضل. |
D'accord. C'est une idée stupide. Laisse tomber, je me tais, maintenant. | Open Subtitles | حسناً إنها فكرة غبية لا تهتم ، سأسكت فقط |
C'est une idée folle pour moi de reprendre la Maison Rose. | Open Subtitles | انها فكرة مجنونة بالنسبة لي للحصول على نيد وانت |
Nous pensons que C'est une idée importante qui mérite un examen attentif. | UN | ونرى أنها فكرة هامة جديرة بالنظر المتأني. |
Et on partagerais les frais ? Et bien , C'est une idée. On serait collocs. | Open Subtitles | وسوف نقوم بمشاركة المصاريف؟ نعم هذه فكرة. |
C'est une idée brillante. Ces scénaristes sont géniaux! | Open Subtitles | هذه فكرة عبقرية، مؤلفو الحلقات التلفازية عباقرة |
Je sais que C'est une idée folle, mais écoute... | Open Subtitles | أعلم أن هذه فكرة مجنونة ولكناسمعما لدي،ماذا إن.. |
Tu sais que C'est une idée ? C'est plus près des tasses ! | Open Subtitles | في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب. |
C'est une idée géniale. C'est fou que je n'y aie pas pensé. | Open Subtitles | هذه فكرة عبقريّة لا أصدق بأنني لم أفكر بهذا |
C'est... une idée formidable. | Open Subtitles | هذه.. فكرة رائعة ، سأقابلك فيالأسفلخلالساعة، |
C'est une idée géniale. Qui a pensé à ça ? | Open Subtitles | مدينة أتلانتا إنها فكرة رائعة، فكرة من هذه؟ |
C'est une idée que je défends depuis plus de 20 ans. | UN | إنها فكرة ما زلت أدافع عنها منذ 20 عاماً. |
C'est une idée que j'ai depuis plusieurs années. C'est une comédie. Enfin, je crois. | Open Subtitles | إنها فكرة فيلم خطرت لي منذ فترة طويلة إنه فيلم كوميدي على ما آمل |
Papa, C'est une idée géniale. Nous devrions avoir des hamburgers. | Open Subtitles | انها فكرة رائعة، يجب أن يكون لدينا همبرغر. |
C'est une idée géniale, c'est ce qui attire dans le metal. | Open Subtitles | اعتقد انها فكرة رائعة، هو جزء من جاذبية المیتال، |
C'est une idée sérieuse avancée il y a des décennies; je la juge complètement absurde, mais je voulais la mentionner par simple souci de transparence et d'équité. | UN | وتلك فكرة جدية طرحت قبل عقود، وأعتقد أنها فكرة تتسم بالجنون، ولكنني أردت أن أعرضها لأجل الشفافية والنـزاهة. |
C'est une idée que le Brésil tient à louer et à appuyer. | UN | تلك فكرة تود البرازيل أن تثني عليها وتؤيدها. |
C'est une idée unique. | Open Subtitles | إنّها فكرة لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر. |
C'est une idée à laquelle nous travaillons tout particulièrement avec nos partenaires au sein de la Communauté des pays de langue portugaise, et je voudrais leur rendre un chaleureux hommage aujourd'hui à cette occasion. | UN | وهذه فكرة عملنا بصددها على نحو خاص مع شركائنـا في جماعـة البلدان الناطقة بالبرتغالية، والتي أود أن أعـرب بحـرارة عن شكرنا لهـا في هذه المناسبة. |
Je pense que C'est une idée fantastique, Feldman. | Open Subtitles | حسناً، اعترف، اعتقد انها فكره رائعه، فيلدمان |
C'est une idée de Clark. Je procure le moyen de transport. | Open Subtitles | كانت فكرة كلارك وعرضت أنا توفير وسيلة المواصلات |
Tu crois que j'ignore que C'est une idée d'Harvey pour que je te lâche ? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟ |
C'est une idée capitale ! | Open Subtitles | يالها من فكرة جيدة |
Hardy n'est pas chiant. C'est une idée fausse. | Open Subtitles | اعذرني، ولاكن لا يوجد هناك شئ ممل بخصوص هاردي، هذه فكره خاطئة. |
C'est une idée géniale,'amènerai mon nain . | Open Subtitles | وهذا هو فكرة عظيمة، أستطيع أن أحمل بلدي الرجل القصير. |
C'est une idée originale qui peut permettre de réaliser des économies. | UN | فهذه فكرة أصيلة يمكن أن تحقق وفورات في التكاليف. |