Car mon mari n'est pas mort, car je ne m'enfuis pas, car C'est une opportunité incroyable pour moi d'apprendre des techniques opératoires que je ne peux même pas imaginer. | Open Subtitles | لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط |
C'est une opportunité de voir par moi-même comment vous gérez les choses. | Open Subtitles | هذه فرصة لكي أرى بنفسي كيف تتعامل مع الأمور |
C'est une opportunité de te recentrer sur toi et sur tes projets. | Open Subtitles | هذه فرصة لك لتركّز على نفسك وما تريد أن تحققه |
C'est une opportunité pour apprendre comment gérer une personne qui a de toutes nouvelles capacités. | Open Subtitles | إنها فرصة كي تتعلمي كيفية التعامل مع شخص ظهرت له قدرات جديدة |
Je ne le sais pas. Mais C'est une opportunité qu'on doit saisir. | Open Subtitles | لست مُتأكدًا، إنها فرصة لا بُد أن نغتنمها |
Elle ne fait pas ça pour l'argent, Hilda. C'est une opportunité. | Open Subtitles | انها لا تعمل من اجل المال انها فرصة |
C'est une opportunité de paix... | Open Subtitles | لدينا فرصة وحيدة لإحلال السلام |
C'est une opportunité pour lui de te voir battre à plat de couture une légende vivante. | Open Subtitles | هذه فرصة له لأن يراك تنتصر على اسطورته الحية |
Tu peux agir comme si C'est une opportunité pour moi, mais c'est un service que je te rends. | Open Subtitles | لذلك يمكنك عمل مثل هذه فرصة بالنسبة لي، وإنما هو صالح لك. |
Hmm, bien, je pense que C'est une opportunité fantastique, et , pour une fois, je sens comme une bouffée de fierté parentale. | Open Subtitles | حسناً , أظن هذه فرصة عظيمة ولأول مرة أشعر بفخر تجاهك |
Mais d'un autre côté, je sais très bien que C'est une opportunité en or pour la détruire. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى, أنا أعلم جيدا أن هذه فرصة لأدمرها |
C'est une opportunité en or de se connaître plus que comme père et fils. | Open Subtitles | هيا هذه فرصة ذهبية لنتعرف على بعضنا أكثر وأكثر أكثر من كوننا أب و ابن |
C'est une opportunité d'améliorer notre relation. | Open Subtitles | الآن ، هذه فرصة لنا لتحسين علقتنا مع بعضنا |
C'est une opportunité incroyable de montrer comment une nation de notre puissance peut résoudre un conflit aussi important par la diplomatie et le compromis. | Open Subtitles | هذه فرصة عظيمة لنظهر كيف لأمه بقوتنا قادرة لحل صراع كبير مثل هذا |
C'est une opportunité d'apprendre quelque chose. | Open Subtitles | هذه فرصة لنا لنتعلم شيءً ما عنهم. |
- La revoilà. C'est une opportunité en or. | Open Subtitles | هذه فرصة رائعة لا تتردد في اغتنامها |
C'est une opportunité de transformer un bureau en une agence. | Open Subtitles | إنها فرصة لأحوّل مكتبًا واحدًا إلى وكالة. |
Ce que vous vous apprêtiez à dire est vrai. C'est une opportunité. | Open Subtitles | إنماتوشكعلي قولهللعالمحقيقي ، إنها فرصة سانحة |
- C'est une opportunité pour moi de defendre l'Amerique, le pays qui m'a donner la liberté et à ma famille. | Open Subtitles | إنها فرصة لكي أدافع عن أمريكا البلد الذي أعطاني الحرية لي و لعائلتي |
C'est une opportunité en or. | Open Subtitles | ماهو الغبي؟ إنها فرصة رائعة للتعرف والتحدث إلى أطباء آخرين |
C'est une opportunité pour lui. | Open Subtitles | انها فرصة بالنسبة إليه |
C'est une opportunité en or pour notre rue, la voie grecque. | Open Subtitles | لدينا فرصة ذهبية فى منطقة جماعتينا |
Ici, ce n'est pas le cas, C'est une opportunité. C'est un point de bascule temporel. | Open Subtitles | هذا الحدث ليس نقطة ثابتة إنه فرصة, نقطة تغيير جذري مؤقتة |