Elles veulent être célèbres. Elles veulent que nous sachions pourquoi. | Open Subtitles | يريدون أن يكونوا مشهورين يريدون أن نعرف السبب |
Alors tu vas dire à tes potes qu'on est célèbres ? | Open Subtitles | حتى انك ستعمل على اخبار أصدقائك نحن المشاهير ؟ |
Ils se font prendre, tout le monde les voit à la télé, ils deviennent célèbres. | Open Subtitles | يتم القبض عليهم .. ويظهرون في التلفاز ويراهم الجميع .. فيصبحون مشاهير |
Certains de tes plus célèbres cassures psychologiques vont prendre une semaine. | Open Subtitles | بعض إنتصاراتك النفسية الشهيرة إستغرقت ما يقرب من إسبوع |
Il paraît qu'on peut croiser des gens célèbres. | Open Subtitles | يقولون إن جئت هنا، أحيانا يمكنك أن تقابل شخصية مشهورة |
Dans ma vie, j'ai connu bien des hommes puissants et célèbres. | Open Subtitles | في حياتي، لقد عرفت الكثير من الرجال المشهورين والأقوياء: |
De 2005 à 2008, sept livres illustrant les activités de l'organisation ont été publiés par de célèbres orientalistes. | UN | حرَّر مستشرقون مشهورون من عام 2005 إلى عام 2008 سبعة كتب تصور أنشطة الجمعية. |
Avec les gens célèbres, ils n'attendent pas après la vérité. | Open Subtitles | نحن أشخاص مشهورين انا لا أنتظر لتوضيح القصة |
On s'amuse pas à peindre des inconnus. Quoi que j'ai écrit, ça nous a rendu célèbres. | Open Subtitles | أنت لا ترسم صوره لإناس غير معروفين مهما يكن، ذلك حولنا لإنس مشهورين |
Si tu le brûles, on ne sera ni riches, ni célèbres. | Open Subtitles | إن حرقت هذا، لن نصبح أغنياء لن نصبح مشهورين |
Des pionniers de la science aussi célèbres que Buffon en France et White en Angleterre élaborèrent des arguments scientifiques à l'appui de la thèse de la hiérarchie des races. | UN | وأتى البعض من رواد العلوم المشاهير مثل بوفون في فرنسا ووايت في إنكلترا بحجج علمية تؤيد فكرة تراتب الأجناس. |
Cette violoniste remarquable a joué dans de nombreux orchestres internationaux célèbres. | UN | وقد لعبت عازفة الكمان الشهيرة مع عدد من العازفين المشاهير الدوليين. |
J'ai juste fait ce truc où j'énumère tous ces gens célèbres, et j'ai mis son nom à la fin. | Open Subtitles | قد كنت مؤخراً أقول أسماء المشاهير ثمّ أذكر اسمه في النهاية. |
Il invite des chanteurs et acteurs célèbres à venir fêter et à distribuer des cadeaux aux orphelins et à ceux qui prennent soin d'eux. | UN | وتدعو مشاهير المطربين والممثلين للاحتفال مع الأيتام والقائمين برعايتهم وتوزيع الهدايا عليهم. |
Plusieurs artistes lettons célèbres ont participé à cette campagne | UN | وقد اشترك في هذه الحملة بعض مشاهير الفنانين اللاتفيين. |
Maintenant, ils font des vidéos pour se vanter et les réseaux sociaux les rendent célèbres avec des milliers d'amis. | Open Subtitles | الآن يقومون بتصوير جريمتهم و يتفاخرون بها و وسائل التواصل الأجتماعية تحولهم الى مشاهير مع الآلاف من متابعيهم |
Comme dans les aventures célèbres du chat de Alice in Wonderland, où le chat disparaît alors que son sourire demeure. | Open Subtitles | على مثال المغامرة الشهيرة للقطة في فيلم أليس في بلاد العجائب عندما اختفت القطة، وبقيت ابتسامتها |
Les armes des meurtriers célèbres sont bien trop chères pour nous. | Open Subtitles | لا.. بنادق جرائم القتل الشهيرة مكلفة وأغلى من مقدرتنا |
Toi, ceux qui te crachent dessus sont célèbres. | Open Subtitles | كنت محظوظا. على الأقل الشعب الذين يبصقون عليك هي مشهورة. |
Alors, vous êtes une de ces filles qui sortent qu'avec des écrivains célèbres ? | Open Subtitles | إذا أنت واحدة من أولئك البنات التى يواعدن الكتاب المشهورين فقط؟ |
Les mecs sont ainsi, pauvres, célèbres ou épiciers. | Open Subtitles | حسنا الرجال رجال سواء كانوا اغنياء او فقراء مشهورون أو بقالون |
Chaque année, elle arrivait dans une fabuleuse robe rouge et lançait ses célèbres paroles... | Open Subtitles | كل سنة .. تحضر بردا احمر رائع و تطلق سطورها المشهورة |
Pour nous, c'était l'un des disques les plus célèbres de tous les temps ! | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، كان من أكثر . التسجيلات شهرة في تاريخنا |
Vous avez sans doute déjà tous entendu que certains deviennent riches et célèbres, et qu'ils changent. | Open Subtitles | أنا واثق بأنكم جميع سمعتم بهذا بأنه يصبح غني و مشهور و يتغير |
Votre père et votre oncle étaient deux célèbres voleurs de musées. | Open Subtitles | كانوا من لصوص المتحف الشهير. عندما كان والدكِ لايزال حياً، أخبركِ أنهُ ترك لكِ ميراثاً، |
Quand il s'agit de prisons, célèbres en bien ou en mal, les États-Unis ont le monopole. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالسجون، الشهرة والسمعة السيئة، الولايات المتحدة تحتكرها |
Le fils de l'icône hip-hop Lucious Lyon, Jamal, a confirmé qu'il était gay après avoir changé les paroles d'une des chansons les plus célèbres de son père. | Open Subtitles | ابن لوشيس لايون , جمال اكد بأنه شاذ بعد ان قام بتغيير كلمات اشهر اغنية لأبيه |
Après ils sont devenus encore plus célèbres ce qui étaient. | Open Subtitles | لكنه اصبح بعد ذلك مشهوراً جداً ماذا كان اسمه؟ |
Les chambres portent toutes le nom d'amants célèbres. | Open Subtitles | الآن، كُلّ الغُرَف الأحباء المشهورون المُسَمَّون على اسم؟ |