"céramiques" - Traduction Français en Arabe

    • الخزف
        
    • الخزفية
        
    • خزفية
        
    • والخزفيات
        
    • السيراميك
        
    • والسيراميك
        
    • سيراميك
        
    • ذلك الخزفيات
        
    • خزفيات
        
    Au marché. Quand j'ai vu vos céramiques... j'en croyais à peine mes yeux ! Open Subtitles لم أصدق عيناي عندما رأيت مصنوعاتك من الخزف بالسوق
    Une alliance avait ainsi été conclue entre des fournisseurs américains et malaisiens pour la fabrication de moules de précision ainsi qu'entre des fournisseurs japonais et malaisiens pour la production de céramiques. UN وقد أسفر ذلك عن قيام تحالف ناجح بين موردي الولايات المتحدة وماليزيا لصنع قوالب الصب الدقيقة، وبين الموردين اليابانيين والماليزيين لصناعة الخزف.
    Selon les informations fournies par le Japon, la demande de filtres céramiques piézoélectriques est de 100 000 000 de pièces par mois. UN وفقاً للمعلومات الواردة من اليابان، يبلغ الطلب على المرشحات الخزفية الكهرضغطية نحو 100 مليون قطعة في الشهر.
    6.C.5 Matériaux composites céramiques utilisables dans les radômes de missiles UN 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية المستخدمة في قبب هوائيات القذائف
    Tout le réservoir est calorifugé avec de la laine de roche, du verre cellulaire ou des fibres céramiques. UN ويعزل الوعاء بكامله بصوف صخري أو زجاج خلوي أو ألياف خزفية.
    Les matériaux nouveaux comme les polymères, les céramiques de pointe, les fibres optiques et composites et les matériaux superconducteurs à haute température ont modifié radicalement la dynamique des avantages comparatifs entre les pays. UN وقال إن ثمة مواد جديدة مثل البوليمرات والخزفيات الدقيقة والخيوط البصرية والمركبات ومواد التوصيل الفائق تحت درجة حرارة مرتفعة، تغير بصورة جذرية من ديناميات المزايا النسبيـة بين الدول.
    Les vieilles céramiques contiennent des petites quantités de carbonate de plomb, du chromate de plomb, de baryum, de cobalt. Open Subtitles ذلك، السيراميك القديمة تحتوي على كميات صغيرة من كربونات الرصاص، الرصاص الكروم والباريوم، الكوبالت.
    34. On utilise les composés de l'arsenic comme insecticides, comme produits de préservation du bois, comme pigments dans les verres et les céramiques et dans des traitements vétérinaires. UN 34 - تستخدم مركبات الزرنيخ كمبيدات للآفات، وكمواد حافظة للأخشاب وكملونات للزجاج والسيراميك وفي علاجات الحيوانات.
    1. Boucliers thermiques et leurs composants en matières céramiques ou d'ablation; UN 1 - الدروع الحرارية ومكوناتها المصنوعة من الخزف أو من مواد التبريد بالتذرية؛
    a. Blocs bruts usinables de céramiques non cuites renforcées au carbure de silicium utilisables dans les nez de pointes avant des systèmes visés sous 1.A ou 19.A.1; UN أ - الخزف السائب غير المنضج والقابل للتشكيل المقوى بكاربيد السيليكون، والقابل للاستخدام في رؤوس مقدمات النظم المدرجة في 1-ألف أو 19-ألف-1؛
    1. Boucliers thermiques et leurs composants en matières céramiques ou d'ablation; UN 1 - الدروع الحرارية ومكوناتها المصنوعة من الخزف أو من مواد التبريد بالتذرية؛
    b. Composites céramiques renforcés de carbures de silicium non oxydés, usinables, utilisables dans les nez de pointes avant, les corps de rentrée, les volets de tuyère, dans les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.1. UN ب - مركبات الخزف المقوى المكونة من كاربيد السيليكون، القابلة للاستخدام في رؤوس المقدمات والمركبات العائدة وسدائل الفوهات، والتي يمكن استخدامها في النظم المدرجة في البند 1-ألف أو 19-ألف-1؛
    c. < < Technologie > > pour la conception ou la < < production > > des matériaux de base ou des matériaux céramiques non < < composites > > suivants : UN ج - " التكنولوجيا " اللازمة لـ تصميم أو " إنتاج " المواد القاعدية أو المواد الخزفية غير " المركبة " التالية:
    1. < < Technologie > > < < nécessaire > > à la < < production > > de systèmes de moteurs comprenant tous les composants suivants, employant des matériaux céramiques visés au paragraphe 1.C.7 : UN 1 - " التكنولوجيا " " اللازمة " لـ " إنتاج " نظم محركات بها جميع المكونات التالية التي تستخدم المواد الخزفية المشمولة بالبند 1 - جيم - 7:
    6.C.5 Matériaux composites céramiques utilisables dans les radômes de missiles UN 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية المستخدمة في قبب هوائيات القذائف
    L'industrie japonaise des semiconducteurs utilise annuellement moins de 5 kilogrammes de SPFO pour la gravure de semiconducteurs composés à haute fréquence et de filtres céramiques piezoélectriques. UN وقد ظلت صناعة أشباه الموصلات اليابانية تستخدم أقل من 5 كغم من سلفونات البيرفلوروكتان سنوياً لتنميش أشباه الموصلات المركبة ذات الترددات العالية والمصافي الخزفية الكهروإجهادية.
    Une chaudière moderne comprend trois zones différentes : un foyer pour la gazéification du bois, une chambre de combustion du gaz garnie de matériaux céramiques ou autres, qui permet d'atteindre des températures de l'ordre de 1 000 °C, et une zone de convection. UN والمرجل الحديث؛ ثلاث مناطق مختلفة: موقد لتغويز الخشب، ومنطقة لحرق الغاز مع مواد خزفية أو مواد أخرى تسمح بدرجات حرارة تبلغ نحو ٠٠٠ ١º س، ومنطقة الحمل.
    Il existe aussi d'autres techniques permettant de rééquiper les chaudières anciennes, notamment l'installation de cuves à eau de récupération, de garnissages céramiques ou de brûleurs de boulettes. UN وتوجد عدة تقنيات أيضاً لتكملة المراجل القديمة والبالية، على سبيل المثال باستخدام خزانات تجميع الماء، وإدخال عناصر خزفية ومواقد الكريات.
    Elles permettront de s'assurer les services de consultants qui rédigeront la partie technique de l'étude sur l'application de techniques de pointe faisant appel à des matériaux nouveaux tels que les matériaux composites et les céramiques, et de celle sur la revitalisation de la recherche et le renforcement de ses liens avec les secteurs de production de la région (18 500 dollars, soit une diminution de 7 000 dollars). UN ويبلغ الاعتماد اللازم للخبراء الاستشارييــن لتوفيــر مدخـلات تقنيـة متخصصة فيما يتعلق بتطبيق التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة على المواد المركبة والخزفيات وتنشيط البحوث وتعزيز روابطها مع القطاعات الانتاجية في المنطقة ٥٠٠ ١٨ دولار، بنقصان قدره ٠٠٠ ٧ دولار.
    Elles permettront aussi de financer les travaux de deux groupes d'experts sur l'application des technologies de pointe faisant appel à des matériaux nouveaux (matériaux composites et céramiques) dans la région, et sur la revitalisation des activités de recherche-développement (27 200 dollars). UN ويبلغ الاعتماد اللازم لفريق الخبراء المعني بتطبيق التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة على المواد المركبة والخزفيات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولفريق الخبراء المعني بتنشيط أنشطة البحث والتطوير ٢٠٠ ٢٧ دولار.
    Il devrait suivre les cours de céramiques. Mettre les doigts dans la glaise. Open Subtitles عليك تحربة السيراميك ضعي يديك في بعض الطين
    34. On utilise les composés de l'arsenic comme insecticides, comme produits de préservation du bois, comme pigments dans les verres et les céramiques et dans des traitements vétérinaires. UN 34 - تستخدم مركبات الزرنيخ كمبيدات للآفات، وكمواد حافظة للأخشاب وكملونات للزجاج والسيراميك وفي علاجات الحيوانات.
    Disques en carbure de silicium matrices céramiques, qui accompagnent l'armature du corps laminé en pointe. Open Subtitles أقراص كربيد السيليكون مقاييس سيراميك درع للجسد
    " Une demande d'indemnisation a été présentée concernant la perte d'une collection privée d'art islamique (céramiques rares, verrerie, sculptures, ferronnerie d'art, textiles et manuscrits et livres historiques) au Koweït durant l'occupation par l'Iraq. UN " قُدمت مطالبة بشأن فقدان مجموعة خاصة من اﻷعمال الفنية اﻹسلامية، بما في ذلك الخزفيات والزجاجيات واﻷحجار والمعدنيات والمنسوجات والمخطوطات والكتب التاريخية النادرة في الكويت خلال فترة الاحتلال العراقي.
    Ils montrent bien en effet qu'en aidant par exemple des Mexicaines à lancer une entreprise de céramiques, ou des Indonésiennes à acheter des aliments de qualité pour que les porcs qu'elles élèvent soient plus robustes, le microcrédit leur donne la possibilité, ainsi qu'à leur famille de mener une vie meilleure. UN فعمليات من مثل إنشاء معمل خزفيات في المكسيك والحصول على علف أفضل نوعا لتربية خنازير أكثر صحة في إندونيسيا، ما هي إلا مثال على فرص الحصول على قروض صغيرة تساعد بعدئذ هؤلاء النساء منظِّمات المشاريع على تحسين مستوى حياتهن بل وحياة أسرهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus