Les gens du côté sombre sont d'avant l'âge de pierre... mais ceux du côté de la lumière sont clairement de l'âge du bronze. | Open Subtitles | القوم في الجانب المظلم من قبل العصر الحجري لكن القوم في الجانب المضيء واضح انهم من العصر البرونزي |
Nous ne souhaitons pas que l'attention de l'Organisation se tourne uniquement vers le côté sombre de la vie internationale. | UN | وإننا لا نود أن نرى هذه المنظمة وقد انصرف انتباهها إلى الجانب المظلم من الحياة الدولية فحسب. |
Ce ne sera pas aussi froid que le côté sombre de la Lune, mais oui, il fera vraiment un froid humide. | Open Subtitles | ،لن يكون برد الجانب المظلم من القمر لكن أجل، بكل تأكيد سيكون لدينا حالة الطقس باردة |
Tu as peut-être des préjugés pour des hommes comme John, des hommes avec un côté sombre, laid... comme ton père. | Open Subtitles | ربما تمتلكين نظرة عمياء عن رجال مثل جون ...عن رجال ذو جانب مظلم وبشع مثل والدك |
Il a travaillé si dur et si longtemps pour dominer son côté sombre et ses frères. | Open Subtitles | لقد عمل بجد كبير لسنوات عديدة حتى يتغلب على جانبه المظلم... إنهم إخوته. |
Votre côté sombre vous revient, comme le fait le vrai pouvoir. | Open Subtitles | الجانب المظلم تحول إليك كذلك القوة الحقيقية |
Ok, j'ai peut être sous-estimer le pouvoir du côté sombre. | Open Subtitles | طيب، وربما أنا... التقليل من قوة الجانب المظلم. |
Pendant qu'elle va chercher de l'eau, on constate le côté sombre de sa relation avec l'autre oisillon. | Open Subtitles | بينما تنطلق لإحضار الماء، فإنه يكشف عن الجانب المظلم للعلاقة مع زميله في العش. |
Mais peu importe celui qui est ici il a sûrement un côté sombre. | Open Subtitles | أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم. |
J'ai perdu mon ami du côté sombre de cette planète. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب |
Je crains d'avoir perdu Daniel Jackson du côté sombre de la planète. | Open Subtitles | اخشى انني فقدت دانيال جاكسون على الجانب المظلم من الكوكب |
Nous avons tous un côté sombre dans notre personnalité. | Open Subtitles | تعلم، الجانب المظلم من الطبيعة البشرية موجودة في كل شخص. |
Quand le côté lumineux vous donne le dos, le côté sombre vous accueille | Open Subtitles | عندما ينقلب الجانب اللامع ضدك يأخذك الجانب المظلم |
J'ai aussi un côté sombre. J'ai 31 ans, de longs cheveux bouclés et un corps d'athlète. | Open Subtitles | انا ايضا لدي جانب مظلم للغاية. حسنا لدى 31 سنه |
Votre mari avait un côté sombre? | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين أن لدى زوجك جانب مظلم ، أليس كذلك ؟ |
Il y a un côté sombre à être un rockeur sur la route nord de la 49e. | Open Subtitles | هناك جانب مظلم في أن تكوني نجمة غناء في الشمال |
J'avais 18 ans quand j'ai fait face au côté sombre d'un homme, et ce faisant, qu'il a pris mon humanité. | Open Subtitles | كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم وبذلك، أخذ إنسانيتي |
Il garde son côté sombre enfermé dans un coffre caché loin d'elle. | Open Subtitles | انه ترك جانبه المظلم محبوس بداخل الشاحنة مخفى بعيدا عنها |
Adam crée une relation spéciale avec sa femme parfaite seulement pour découvrir qu'elle a un côté sombre. | Open Subtitles | آدم يطور علاقته المميزة مع الفتاة المثالية ليكتشف فقط ، جانبها المظلم |
En vous haïssant, nous... nous haïssons notre côté sombre. | Open Subtitles | عندما نكرهك نكون نكره الجانب المُظلم بداخلنا |
L'ironie c'est que maintenant j'ai besoin du côté sombre... | Open Subtitles | المفارقة هي أنّي بحاجة الآن إلى الجزء المظلم |
Ton côté sombre n'est pas aussi caché que ça. | Open Subtitles | إذن فأنت كذلك لم تتخلص من جانبك المظلم كما تصورت |
Tu ne l'aimeras plus dans environ quatre heures quand mon côté sombre se montrera. | Open Subtitles | لن تعجبي بذلك خلال اربع ساعات ندما يظهر جانبي المظلم |