"c du présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • جيم من هذا التقرير
        
    • جيم أدناه
        
    Des explications détaillées sur ces lois figurent dans la section C du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير شرح مفصل للتشريعات التالية:
    Le Rapporteur spécial traite de ce point dans la section C du présent rapport. UN ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير.
    La question de la restauration des sites forestiers est abordée plus longuement au chapitre C du présent rapport. UN ويرد بشأن مسألة إعادة الغابات إلى هيئتها الأصلية وصف مفصل بقدر أكبر في الفرع جيم من هذا التقرير.
    Le résumé des conclusions tirées de ce rapport par les Coprésidents figure dans la partie C du présent rapport. UN ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير.
    On trouvera d'autres observations sur les conséquences des réductions envisagées à la section C du présent rapport. UN وترد تعليقات إضافية على أثر التخفيضات المقترحة في الموارد في الفرع جيم أدناه.
    Le Coprésident a fait un résumé des conclusions tirées de ces observations qui figure dans la partie C du présent rapport. UN ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير.
    L'évaluation de la situation au Kazakhstan par le Comité est décrite à la section V, partie C, du présent rapport. UN ويرد وصف لنظر اللجنة في وضع كازاخستان في القسم الخامس، الجزء جيم من هذا التقرير.
    Le point le plus récent sur l'état d'avancement des travaux dans ce bâtiment est présenté dans la section C du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير أحدث جدول زمني متعلق بمبنى الجمعية العامة.
    On trouvera à ce sujet un complément d'information à l'annexe II.C du présent rapport. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني - جيم من هذا التقرير.
    Les contributions du personnel sont calculées sur la base du déploiement progressif de 110 membres du personnel international et de 69 membres du personnel local, comme indiqué dans la section VI.C du présent rapport. Recettes provenant des contributions du personnel UN وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى إجراء نشر على مراحل لما مجموعه ١١٠ موظفين دوليين و ٦٩ موظفا محليا، على النحو الوارد في الفرع سادسا جيم من هذا التقرير.
    On trouvera le détail des dépenses nécessaires à cette rubrique à l'annexe II.C du présent rapport. Matériel divers UN 33 - وترد تفاصيل الاحتياجات المذكورة تحت هذا العنوان في المرفق الثاني (جيم) من هذا التقرير.
    L'administration a communiqué, à la section C du présent rapport, des renseignements concernant la passation, par profits et pertes, de pertes de numéraire, de sommes à recevoir, de biens et de versements à titre gracieux. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية، والحسابات المستحقة القبض والممتلكات؛ والإكراميات.
    L'Administration a présenté dans la section C du présent rapport un certain nombre d'informations concernant la passation par profits et pertes du montant des pertes en espèces et sur créances et du montant des pertes matérielles, ainsi que des cas de fraude et de fraude présumée. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'Administration a présenté dans la section C du présent rapport un certain nombre d'informations concernant la passation par pertes et profits de numéraire, de créances et de matériel, ainsi que des cas de fraude et de fraude présumée. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ وبحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a communiqué certains renseignements au sujet de la passation par profits et pertes de liquidités, de créances ou de biens et des cas de fraude ou de présomption de fraude, dans la section C du présent rapport. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    L'Office a communiqué certains renseignements sur les inscriptions au compte des profits et pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude, qui sont reproduits dans la section C du présent rapport. UN إقرارات الإدارة وضعت الأونروا بعض الإقرارات ترد تفاصيلها في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بالشطب؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'Administration a communiqué dans la section C du présent rapport certaines informations relatives à la passation par profits et pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens, à des versements à titre gracieux, et à des cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة معلومات معينة في الجزء جيم من هذا التقرير تتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمستحقات والممتلكات؛ والمدفوعات على سبيل الإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    La direction a fait certaines déclarations, qui figurent à la section C du présent rapport et qui concernent la passation par profits et pertes de numéraire, de sommes à recevoir et de biens, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou présomption de fraude. UN قدمت الإدارة في الفرع جيم من هذا التقرير بعض الإقرارات المتعلقة بما يلي: شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a communiqué certains renseignements sur les espèces perdues, créances irrécouvrables et biens durables passés par profits et pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude, qui sont reproduits à la section C du présent rapport. UN كشفت الإدارة عن مسائل معينة في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات، والمدفوعات على سبيل الهبة، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    Les conséquences des réductions envisagées sont examinées plus en détail à la section C du présent rapport. UN ويرد المزيد من التفاصيل بشأن أثر التخفيضات المقترحة في الفرع جيم أدناه.
    Dans les paragraphes qui suivent, le Comité consultatif insiste sur un certain nombre de questions clefs qui concernent l'ONU et, à la section C du présent rapport, fait des observations sur des questions précises qui ont trait aux fonds et programmes des Nations Unies. UN وتبرز اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه عددا من المسائل الرئيسية المتعلقة بالأمم المتحدة، وتعلق في الجزء جيم أدناه على مسائل محددة تتعلق بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus