"cabinet du secrétaire général adjoint" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب وكيل الأمين العام
        
    • مكتب أمامي
        
    • بمكتب وكيل الأمين العام
        
    • المكتب الأمامي
        
    • المكتب المباشر لوكيل الأمين العام
        
    9.47 Les ressources nécessaires, soit 3 007 600 dollars permettent de maintenir 14 postes permanents dans le Cabinet du Secrétaire général adjoint. UN 9-47 تغطي الاحتياجات من الموارد، البالغة 600 007 3 دولار، تكاليف استمرار 14 وظيفة ثابتة في مكتب وكيل الأمين العام.
    1.1 Les observations au sujet des résultats ont été notées et les recommandations proposées sont communiquées au Cabinet du Secrétaire général adjoint dans un délai de 30 jours. UN 1-1 تبليغ الملاحظات المتعلقة بالأداء والتوصيات المقترحة إلى مكتب وكيل الأمين العام في غضون 30 يوماً أنجز
    Le Chef de Cabinet du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix est responsable des questions en rapport avec la restructuration et l'intégration. UN ويتولى رئيس الأركان في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المسؤولية عن المسائل ذات الصلة بإعادة الهيكلة والتكامل.
    Planification des missions, évaluation et consultations (Cabinet du Secrétaire général adjoint) UN تخطيط/تقييم/ مشاورات البعثات (مكتب أمامي)
    Il est proposé (ibid., par. 229) de transférer à la Division de l'audit interne, pour renforcer les capacités à New York, un poste P-4 relevant actuellement du Cabinet du Secrétaire général adjoint. UN 90 - ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - 4 موجودة حاليا بمكتب وكيل الأمين العام إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل تعزيز قدرة مراجعة الحسابات في نيويورك (المرجع نفسه، الفقرة 229 ).
    Cabinet du Secrétaire général adjoint (A/61/858/Add.1, par. 43 à 48) UN المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام (A/61/858/Add.1، الفقرات 43-48)
    Un crédit de 56 000 dollars est demandé pour le Cabinet du Secrétaire général adjoint au titre des voyages aux fins de consultations avec des entités externes et de la participation à des conférences auxquelles des exposés sur le maintien de la paix seront faits. UN 68 - يحتاج المكتب المباشر لوكيل الأمين العام تخصيص اعتماد مقداره 000 56 دولار، للاستشارات مع الكيانات الخارجية، وحضور المؤتمرات والعروض التي تقدم بشأن مسائل حفظ السلام.
    1.1 Les observations au sujet des résultats ont été notées et les recommandations proposées sont communiquées au Cabinet du Secrétaire général adjoint dans un délai de 30 jours. UN 1-1 موافاة مكتب وكيل الأمين العام في غضون 30 يوما بالملاحظات المسجلة بشأن الأداء والتوصيات المقترحة
    Cabinet du Secrétaire général adjoint UN مكتب وكيل الأمين العام إعادة تصنيف
    Cabinet du Secrétaire général adjoint [1 D-2, 1 P-3, 2 agents des services généraux (Autres classes)] UN مكتب وكيل الأمين العام (1 مد2، 1 ف-3، 2 خدمات عامة (الرتب الأخرى))
    Le Cabinet du Secrétaire général adjoint aide celui-ci à assumer la totalité de ses fonctions. UN 43 - يتولى مكتب وكيل الأمين العام دعم الوكيل في أداء المهام التي يضطلع بها بكامل نطاقها.
    Cabinet du Secrétaire général adjoint UN مكتب وكيل الأمين العام
    Il a été informé également que le Secrétariat avait désigné au sein du Cabinet du Secrétaire général adjoint à la gestion un responsable chargé de poser les bases de la mise en place progressive d'un dispositif de gestion globale des risques. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الأمانة العامة قد أنشأت مركز اتصال في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، لوضع الأساس لتنفيذ إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة مستقبلا.
    Le 12 mars 2008, le Cabinet du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a reçu, à sa demande, les rapports annuels de performance de 10 organisations, qui font apparaître plusieurs points communs. UN وفي 12 آذار/مارس 2008، طلب مكتب وكيل الأمين العام للإدارة تقارير الأداء السنوية وتلقاها من 10 منظمات بشأن موضوع تعزيز التعاون.
    Dans sa résolution 64/271, l'Assemblée générale a approuvé la création au Cabinet du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions d'un mécanisme de coordination de l'exécution de la stratégie. UN 150 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، على إنشاء قدرة لتنسيق تنفيذ استراتيجية مجال الدعم العالمي، توجد داخل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    Étude indépendante du Département (Cabinet du Secrétaire général adjoint) UN إجراء استعراض مستقل لإدارة عمليات حفظ السلام (مكتب وكيل الأمين العام)
    D-2 au Cabinet du Secrétaire général adjoint UN واحدة مد-2 إلى مكتب وكيل الأمين العام
    Il faut cependant doter le Cabinet du Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'appui aux opérations hors Siège d'une petite équipe de juristes afin de faciliter et d'accélérer les échanges entre le Bureau des affaires juridiques et le Département sur des questions d'appui sans cesse plus nombreuses qui appellent un examen et des avis juridiques spécialisés. UN بيد أن الأمر يقتضي توفير قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتسهيل التفاعل الفعال وفي الوقت المناسب بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل الدعم التي يتزايد عددها وتستلزم مراجعة قانونية ومشورة قانونية خبيرة.
    Il est donc proposé de créer au Cabinet du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix un Groupe des affaires publiques chargé des relations avec les médias, de la diffusion des informations du Département, des relations extérieures, de la communication avec les entreprises et de la communication interne. UN 54 - ويُقترح من ثم إنشاء وحدة للشؤون العامة في إطار مكتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. وسيتولى فريق العاملين في هذه الوحدة مسؤولية العلاقات مع وسائط الإعلام، وأنشطة الإعلان على صعيد الإدارة، والعلاقات الخارجية، والمراسلات المؤسسية/ الاتصالات الداخلية.
    Consultation ou concertation politiques (Cabinet du Secrétaire général adjoint) UN مشاورات سياسية/تنسيق سياسي (مكتب أمامي)
    M. Patrizio M. Civili, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, était représenté à la quatrième réunion du Processus consultatif par M. Navid Hanif, Spécialiste des politiques hors classe, Cabinet du Secrétaire général adjoint, DAES. UN 107 - قام السيد نافيد حنيف، وهو موظف أقدم لشؤون السياسات بمكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتمثيل السيد باتريزيو م. سيفيلي، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين، في الاجتماع الرابع للعملية التشاورية.
    Il note que le Cabinet du Secrétaire général adjoint serait modeste du fait que le service administratif du Département serait commun à celui du Département des opérations de maintien de la paix, où il serait d'ailleurs installé. UN وتلاحظ اللجنة أن الطلبات المتعلقة بإنشاء المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام تعتبر متواضعة لأن الإدارة ستشارك مكتبا تنفيذيا واحدا يتخذ من إدارة عمليات حفظ السلام مقرا له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus