"cac pour" - Traduction Français en Arabe

    • التنسيق اﻹدارية لعام
        
    • التنسيق الإدارية في عام
        
    • التنسيق الإدارية لتوسيع
        
    • التنسيق اﻹدارية بشأن
        
    • للجنة التنسيق الإدارية من أجل
        
    • للجنة التنسيق الادارية العمل في
        
    • التنسيق اﻹدارية من أجل
        
    • التنسيق الادارية في
        
    Enfin, le présent rapport indique les éléments du programme de travail du CAC pour 1996. UN وأخيرا، يبين التقرير عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦
    La deuxième partie contient un bref aperçu du programme de travail du CAC pour 1998. UN ويحتوي الجزء الثاني على مخطط موجز لبرنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٨.
    Le programme de travail du CAC pour 1999 a été examiné et plusieurs membres ont exprimé leur appui. UN ٩٥٥ - وجرى النظر في برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٩، وحظي بعبارات التأييد.
    Éléments du programme de travail du CAC pour 2001 UN ثامنا - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية في عام 2001
    On a noté les efforts déployés par le CAC pour se projeter vers l'extérieur et pour mobiliser l'appui des différentes parties prenantes en faveur des activités et des objectifs des organismes des Nations Unies. UN 279 - ونوَّه بالجهود التي تبذلها لجنة التنسيق الإدارية لتوسيع نطاق الاتصال واكتساب الدعم من مختلف أصحاب المصالح لأنشطة منظومة الأمم المتحدة وأهدافها.
    Le CAC a conclu ses travaux en affirmant la volonté de tous les organismes des Nations Unies de donner suite à la Déclaration et au Programme d'action de Vienne au moyen de mesures spécifiques, dont une évaluation des stratégies et des politiques adoptées par les membres du CAC pour favoriser la réalisation des droits de l'homme. UN واختتمت لجنة التنسيق اﻹدارية أعمالها بتأكيد التزام جميع الوكالات بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا عن طريق اتباع عدد من التدابير المحددة تتضمن تقييم الاستراتيجيات والسياسات التي اعتمدتها الوكالات والبرامج اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن التمتع بحقوق اﻹنسان.
    3. Réunions annuelles du Comité directeur du CAC pour examiner la mise en oeuvre des programmes, donner les grandes orientations et établir des rapports à l'intention du CAC. UN 3 - عقد اجتماعات سنوية للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية من أجل دراسة التنفيذ، وتقديم التوجيه بشأن السياسات وإعداد التقارير إلى لجنة التنسيق الإدارية().
    Entre 1968 et 1977, un sous-comité du CAC pour la population a fonctionné en tant qu'entité de coordination interinstitutions mais a été supprimée en 1977 par suite de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وقد زاولت اللجنة الفرعية المعنية بالسكان التابعة للجنة التنسيق الادارية العمل في الفترة ما بين عامي ١٩٦٨ و ١٩٧٧ كهيئة تنسيق مشتركة بين الوكالات غير أنها ألغيت في عام ١٩٧٧ وذلك نتيجة ﻹعادة تشكيل القطاعين الاجتماعي والاقتصادي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le programme de travail du CAC pour 1999 a été examiné et plusieurs membres ont exprimé leur appui. UN ٩٥٥ - وجرى النظر في برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٩، وحظي بعبارات التأييد.
    III. Éléments du programme de travail du CAC pour 1999 UN ثالثا - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٩
    Partie II. Éléments du programme de travail du CAC pour 1998 UN الجزء الثاني - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٨
    La prochaine réunion des hauts fonctionnaires du Secrétariat, ainsi que la deuxième session ordinaire du CAC pour 1996, seront toutes deux axées sur des questions touchant le renforcement et la réforme du système des Nations Unies. UN وسيركز كل من الاجتماع القادم لكبار المسؤولين، علاوة على الدورة العادية الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦، على مسائل تتصل بتعزيز وإصلاح منظومة اﻷمم المتحدة.
    8. Enfin, les principaux éléments du programme de travail du CAC pour 1996 sont examinées dans la section VII du rapport. UN ٨ - وأخيرا، يتضمن الفرع السابع من التقرير مناقشة العناصر الرئيسية المتوخاة لبرنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦.
    PARTIE II. ÉLÉMENTS DU PROGRAMME DE TRAVAIL DU CAC pour 1997 UN الجزء الثاني - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٧
    9. Le texte de l'Initiative spéciale est reproduit dans une annexe au rapport d'ensemble annuel du CAC pour 1995 (E/1996/18). UN ٩ - ونص المبادرة الخاصة مرفق بتقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥ (E/1996/18).
    VIII. Éléments du programme de travail du CAC pour 2001 UN ثامناً- عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية في عام 2001
    Compte tenu de son importance, le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d’une paix et d’un développement durables en Afrique (A/52/891) a été examiné en tant que sujet principal de la session d’automne du CAC pour 1998. UN 175- ونظرا لأهمية تقرير الأمين العام عن " أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها " ، نوقش هذا التقرير بوصفه الموضوع الرئيسي لدورة الخريف للجنة التنسيق الإدارية في عام 1998.
    175. Compte tenu de son importance, le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique a été examiné en tant que sujet principal de la session d'automne du CAC pour 1998. UN 175- ونظرا لأهمية تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، نوقش هذا التقرير بوصفه الموضوع الرئيسي لدورة الخريف للجنة التنسيق الإدارية في عام 1998.
    On a noté les efforts déployés par le CAC pour se projeter vers l'extérieur et pour mobiliser l'appui des différentes parties prenantes en faveur des activités et des objectifs des organismes des Nations Unies. UN 279 - ونوَّه بالجهود التي تبذلها لجنة التنسيق الإدارية لتوسيع نطاق الاتصال واكتساب الدعم من مختلف أصحاب المصالح لأنشطة منظومة الأمم المتحدة وأهدافها.
    PNUD Collaboration à l'échelle du système sur la suite donnée aux conférences des Nations Unies; Initiative du CAC pour l'Afrique; Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida; Équipe spéciale pour la coordination de l'aide. UN التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة بشأن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛ مبادرة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن أفريقيـا؛ برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية مشتركة بشـأن فيروس نقص المناعـــــة البشرية/اﻹيدز؛ فرقة العمل المعنيــة بتنسيق المساعدات.
    Elle a ensuite évoqué la coopération interorganisations, à savoir la coopération technique mixte et l'assistance du Sous-Comité des océans et des zones côtières et du Sous-Comité des ressources en eau du CAC pour la mise en oeuvre du PAM, et les grands domaines de collaboration définis dans l'accord qu'ils avaient conclu récemment. UN 87 - وتحدثت كذلك بإسهاب عن التعاون فيما بين الوكالات ولا سيما التعاون التقني المشترك والمساعدة التقنية المشتركة من جانب اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية واللجنة الفرعية للموارد المائية التابعتين للجنة التنسيق الإدارية من أجل تنفيذ برنامج العمل العالمي، وعن مجالات التعاون الرئيسية التي جسدها اتفاق تم التوقيع عليه مؤخرا فيما بين هاتين اللجنتين الفرعيتين.
    Entre 1968 et 1977, un sous-comité du CAC pour la population a fonctionné en tant qu'entité de coordination interinstitutions mais a été supprimée en 1977 par suite de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وقد زاولت اللجنة الفرعية المعنية بالسكان التابعة للجنة التنسيق الادارية العمل في الفترة ما بين عامي ١٩٦٨ و ١٩٧٧ كهيئة تنسيق مشتركة بين الوكالات غير أنها ألغيت في عام ١٩٧٧ وذلك نتيجة ﻹعادة تشكيل القطاعين الاجتماعي والاقتصادي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    de coordination (CAC) pour assurer un appui concerté des Nations Unies au suivi des conférences au niveau des pays UN باء - مبادرات لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل دعم اﻷمم المتحدة المتكامل لمتابعة المؤتمرات على المستوى القطري
    La section VIII décrit les éléments du programme du CAC pour 1994. UN أما الفرع الثامن فيبرز عناصر برنامج لجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus