Le Comité consultatif prend note des efforts déployés et des améliorations apportées en ce qui concerne la présentation du cadre axé sur les résultats. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما بُذل من جهود وما أُدخل من تحسينات فيما يتعلق بكيفية عرض الإطار القائم على النتائج. |
De l'avis d'un représentant, le cadre axé sur les résultats constituait un outil important pour orienter la direction d'ONU-Habitat. | UN | وقال أحد الممثلين إن الإطار القائم على النتائج أداة هامة لتوجيه موئل الأمم المتحدة. |
Celui-ci a été informé que le cadre axé sur les résultats prend en compte le nombre d'aéronefs dont la mission assure effectivement l'entretien, qui peut être inférieur au nombre total d'aéronefs déployés à la mission. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن الإطار القائم على النتائج يعكس عدد الطائرات التي تقوم البعثة بالفعل بصيانتها، وهو عدد يمكن أن يكون أقل من العدد الإجمالي للطائرات التي تم نشرها في البعثة. |
Postes pourvus 1. cadre axé sur les résultats | UN | 1 - الإطار الذي يرتكز على النتائج |
Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 : cadre axé sur les résultats : rectificatif | UN | الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: إطار عمل يستند إلى النتائج: تصويب |
Le Canada a également soutenu activement les efforts visant à renforcer le programme de coopération technique afin de le rendre plus transparent et plus facile à surveiller dans un cadre axé sur les résultats. | UN | كذلك تدعم كندا على نحو فعال الجهود الرامية إلى تعزيز برنامج التعاون التقني لجعله أكثر شفافية وخضوعا للمساءلة في إطار قائم على النتائج. |
Plan stratégique et institutionnel à moyen terme d'ONU-Habitat pour la période 2008-2013 : cadre axé sur les résultats : rapport de la Directrice exécutive | UN | الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: الإطار القائم على تحقيق النتائج: تقرير المديرة التنفيذية |
Le chapitre IV donne une vue d'ensemble des initiatives et des efforts entrepris pour renforcer l'exécution des programmes et l'impact des activités de la CEA, compte tenu du cadre axé sur les résultats. | UN | ويتضمن الفصل الرابع لمحة عامة عن الجهود والمبادرات الأخيرة لتعزيز تنفيذ البرامج وتأثير أعمال اللجنة ضمن الإطار القائم على النتائج. |
Le Comité engage le PNUD à poursuivre sa collaboration avec le FNUAP et l'UNICEF, et à développer et harmoniser les éléments du cadre axé sur les résultats, compte tenu de la terminologie et des normes communes. | UN | وتشجع اللجنة البرنامج الإنمائي على أن يواصل تعاونه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، وأن يواصل تطوير وتنسيق عناصر الإطار القائم على النتائج مستعينا في القيام بذلك بالتكنولوجيات والمعايير المشتركة. |
Le rapport annuel fait état de toutes les sommes versées par le Fonds de consolidation de la paix et, au moyen d'un cadre axé sur les résultats, rend compte en détail des résultats obtenus, y compris une analyse par genre. | UN | ويتناول التقرير السنوي بالتفصيل جميع المبالغ التي دفعها الصندوق ويتضمن دراسة مفصلة للنتائج التي تحققت، بما في ذلك التحليل الجنساني، بتطبيق الإطار القائم على النتائج. |
Le Groupe se félicite de la coopération dans ce domaine qui s'est instaurée entre le Bureau des services de contrôle interne et la Division de la planification des programmes et du budget ainsi que de la formation à l'application du cadre axé sur les résultats qui est fournie aux directeurs et aux fonctionnaires. | UN | وأضافت أن المجموعة ترحب بالتعاون في هذا المجال بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية وبالتدريب المتوافر للمديرين والموظفين في مجال تطبيق الإطار القائم على النتائج. |
Au vu de ce qui s'est passé récemment, les gains d'efficacité réalisés grâce à la création de ce groupe devraient permettre aux auditeurs résidents dans les missions d'atteindre les objectifs fixés dans le cadre axé sur les résultats. | UN | واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في الأخيرة، يُتوقع أن تُمكن مستويات الكفاءة المتحققة بفضل إنشاء وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات من بلوغ الأهداف المحددة في الإطار القائم على النتائج. |
Dans certains cas, les chiffres indiqués dans le cadre axé sur les résultats différaient des chiffres indiqués dans les renseignements complémentaires communiqués au Comité. | UN | ففي بعض الحالات، كانت الأعداد المبينة في الإطار القائم على النتائج مختلفة عن الأرقام الواردة في المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة. |
Postes pourvus 1. cadre axé sur les résultats | UN | 1 - الإطار الذي يرتكز على النتائج |
cadre axé sur les résultats | UN | الإطار الذي يرتكز على النتائج |
a) cadre axé sur les résultats | UN | (أ) الإطار الذي يرتكز على النتائج |
Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 : cadre axé sur les résultats : rapport de la Directrice exécutive | UN | الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: إطار عمل يستند إلى النتائج: تقرير المديرة التنفيذية |
cadre axé sur les résultats | UN | إطار عمل يستند إلى النتائج |
cadre axé sur les résultats | UN | إطار عمل يستند إلى النتائج |
Il a également soutenu activement les efforts visant à renforcer le programme de coopération technique afin de le rendre plus transparent et plus facile à surveiller dans un cadre axé sur les résultats. | UN | ودعمت كندا كذلك على نحو فعال الجهود الرامية إلى تعزيز برنامج التعاون التقني لجعله أكثر شفافية وخضوعاً للمساءلة في إطار قائم على النتائج. |
Prenant note de la proposition de la Directrice exécutive d'un cadre axé sur les résultats pour 2008-2013, | UN | وإذ يحيط علماً بمقترح المديرة التنفيذية بشأن وضع إطار قائم على النتائج للفترة 2008-2013،() |
Plan stratégique et institutionnel à moyen terme d'ONU-Habitat pour la période 2008-2013 : cadre axé sur les résultats : rapport de la Directrice exécutive | UN | الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: الإطار القائم على تحقيق النتائج: تقرير المديرة التنفيذية |
B. cadre axé sur les résultats | UN | باء - الإطار المستند إلى النتائج |