présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
- Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
CHAPITRE III : LE cadre constitutionnel et juridique de LA PROTECTION DES DROITS DE LA FEMME | UN | الفصل الأول : الإطار الدستوري والقانوني لحماية حقوق المرأة |
cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte; | UN | الإطار الدستوري والقانوني الذي يطبَّق فيه العهد |
Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | ● وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | ● وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | - وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
A. cadre constitutionnel et juridique de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | ألف- الإطار الدستوري والقانوني لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
A. cadre constitutionnel et juridique de la protection des droits de l'homme et des libertés | UN | ألف - الإطار الدستوري والقانوني لحماية حقوق الإنسان وحرياته |
1.0 cadre constitutionnel et juridique de Bougainville garantissant l'égalité de droits | UN | 1-0 الإطار الدستوري والقانوني لبوغانفيل الذي يكفل الحقوق المتساوية |
< < cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte | UN | " الإطار الدستوري والقانوني الذي يُنفذ العهد |
< < cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte (art. 2) | UN | " الإطار الدستوري والقانوني الذي ينفذ العهد في نطاقه (المادة 2) |
< < cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte | UN | " الإطار الدستوري والقانوني الذي يطبق فيه العهد |
< < cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte et du Protocole facultatif | UN | " الإطار الدستوري والقانوني الذي يطبق فيه العهد والبروتوكول الاختياري |
- présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | - وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte (art. 2 du Pacte) | UN | الإطار الدستوري والقانوني الذي ينفذ فيه العهد (المادة 2 من العهد) |
Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | - وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte | UN | الإطار الدستوري والقانوني لتنفيذ العهد |
Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | - وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
Présenter le cadre constitutionnel et juridique de l'application des droits reconnus dans le Pacte; | UN | - وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛ |
Il faudrait aussi y mettre des informations sur le cadre constitutionnel et juridique de la protection des minorités dans les États ainsi que sur les arrangements institutionnels en place au niveau national à cette fin et sur la jurisprudence comparée relative aux droits des minorités. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتضمن قاعدة البيانات معلومات عن الأطر الدستورية والقانونية لحماية الأقليات في الدول فرادي، فضلا عن الترتيبات المؤسسية المتخذة على الصعيد الوطني لهذا الغرض، ومعلومات بشأن أحكام القضاء المقارن ذات الصلة بحقوق الأقليات. |