J'ai l'impression que tout ce que je fais en ce moment c'est m'allonger là, des cailloux dans le froc, à espionner ces idiots. | Open Subtitles | أظن إنّ جلّ ما أعمله مؤخراً هو ألإنبطاح هنا و الصخور تلامس مناطقي الحساسة لأتجسس على هؤلاء الحمقى |
On est trop loin pour savoir si ce sont plus que des cailloux, mais on a trouvé trois candidates. | Open Subtitles | مازلنا بعيدين عن معرفة اذا كان هنالك شئ اكثر من الصخور لكن وجدنا ثلاثة مرشحين |
Yeah, mais les cailloux doivent venir de quelque part, donc ils peuvent nous raconter quelque chose. | Open Subtitles | أجل،ولكن لابد من أن الحجارة أتت من مكان ما لذا فبإمكانهم إخبارنا شيئًا |
Aucun des coups n'explique la quantité de sang sur les cailloux. | Open Subtitles | ولا أثر لضربه تُفسر كمية الدم التي تُغطي الحصى |
Les structures les plus courantes sont les ceintures de protection, les fossés, les terrasses et les canaux de retenue en terre, en pierres, en cailloux ou en maçonnerie. | UN | وتشمل الهياكل الشائعة هي مصارف القطع والقنوات المائية والمصاطب وجداول احتجاز المياه المصنوعة من التراب أو الأحجار أو الحصى أو مواد البناء. |
Parce que je veux que vous preniez le sel et l'antiacide, et je veux que vous les broyiez en fine poudre avec les cailloux. | Open Subtitles | لأنني أريدك أن تأخذي الملح ومضاد الأحماض ثم تطحنيها إلى مسحوق بالصخور |
Pourquoi crois-tu que j'arrache tes plantes ou que je tape sur ta boîte à lettres ou que je mets des cailloux dans les boules de neige que je te lance ? | Open Subtitles | لم تظنيني أفسد حديقتكم؟ أو أكسر صندوقكم البريدي؟ أو أضع صخور في الثلج وألقيها عليكِ؟ |
Il communique avec les plantes, les arbres, même les cailloux. | Open Subtitles | بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Et si l'un de ces cailloux tombe avec la gravité... | Open Subtitles | و إذا سقطت احد هذه الصخور بفعل الجاذبية حَسنا |
Je ne pense pas avoir déjà vu autant de cailloux en Alaska en hiver, jamais. | Open Subtitles | لا أظن أنه سبق لى رؤية ذلك الكمّ من الصخور فى ألاسكا . فى وقت الشتاء من قبل أبداً |
Certains sont intelligents, évolués, certains primaires, aussi stupides qu'un tas de cailloux, mais ils sont tous... obsédés par les vies qu'ils ont prises. | Open Subtitles | بعضهم أذكياء , متطورون وبعضهم بدائيون , أغبياء كصندوق من الصخور ولكن جميعهم |
Et cette mâchoire est parfaite pour transporter les gros cailloux. | Open Subtitles | وهذا الفك العملاق رائع لحمل الصخور الثقيلة |
Les marmottes font de super terriers de cailloux pour hiberner. | Open Subtitles | والسناجب بالطبع تبني تلك الجحور الرائعة من أكوام الصخور من أجل السبات الشتوي |
Tout était prêt, jusqu'aux stocks de cailloux amenés dans la ville. | UN | واكتملت جميع الأعمال التحضيرية وأحضرت إلى المدينة حتى الإمدادات من الحجارة والحصى. |
On dit aussi que 500 détenus vivent au camp de travail de 30-Mile où ils cassent des cailloux pour la construction de la ligne de chemin de fer dans la communauté Yebyu. | UN | وذكر أن معسكر عمل الثلاثين ميلا يضم زهاء ٥٠٠ سجين يقومون بكسر الحجارة لبناء خط السكة الحديدية في بلدة يابوي. |
Les détenus cassent des cailloux pour la construction du chemin de fer de la communauté de Yebyu. | UN | ويقوم السجناء بكسر الحجارة لتشييد خط السكة الحديدية في بلدة ييبو. |
Un objet pour enlever les cailloux des sabots d'un cheval. | Open Subtitles | شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل |
J'ai glissé toute à l'heure sur des cailloux, et j'ai dû me couper sans m'en apercevoir. | Open Subtitles | لقد تعثرت قبل قليل في في الحصى ولا بد أني جرحت ولم ألاحظ |
Bon débarras, sale tas de cailloux ! | Open Subtitles | تمكنت من الافتلات من كومة الأحجار المتسخة تلك |
Mais on a trouvé des cailloux sucrés. | Open Subtitles | لكن العش كان مليئاً بالصخور الحلوة الكثير منها |
Je pourrais nettoyer les dents des gens, et tu pourrais trouver des cailloux à faire exploser. | Open Subtitles | يمكن أن أنظف أسنان الناس ويمكننا أن نعثر على صخور لتفجيرها |
Des cailloux en forme de cratère et ces bestioles ! | Open Subtitles | وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين. |
Pensez juste à marquer la route avec quatre cailloux de temps en temps. | Open Subtitles | اتركوا علامة بالطريق فحسب بأربعة أحجار بين كل حين وآخر |
Quand tu seras rentré, si tu peux, envoie-nous quelques cailloux sucrés à l'occasion. | Open Subtitles | لو سنحت لك الفرصة، ماذا لو أسقطت لنا بعض الصخر الحلو بين وقت والآخر؟ |
Des gens qui jettent des cailloux, de cette troupe en faction tout autour. | Open Subtitles | من أناس يرمون حجارة من هذا الجيش الذي حشدته هنا |
Tu viens de balancer des cailloux dans la tête de sa mère, c'est pas mal comme raison, non ? | Open Subtitles | لقد ألقيت حصى في وجه أمها ما رأيك في هذا كسبب أولي؟ |
Oui, les cailloux ont l'air plus intéressants. | Open Subtitles | نعم، تلك الصخورِ هناك، مثيرة للإهتمام أكثر |
Pas besoin de cailloux quand on a ça. | Open Subtitles | من يحتاج للصخور عندما يملك هذه؟ |
des petits cailloux ont été placé sur ses yeux. | Open Subtitles | حصوات صغيرة في عينيها. |