"calculatrice" - Traduction Français en Arabe

    • حاسبة
        
    • الحاسبة
        
    • ماكرة
        
    Je pensais qu'il se sentait engourdi comme une calculatrice humaine Open Subtitles اكتشفتُ انه يشعر بالتخدير وكأنه آلةٌ حاسبة بشريه
    Une montre suisse à quartz, qui fait calculatrice et alarme. Open Subtitles ساعة سويسرية تحتوي على آلة حاسبة و منبّه
    Tout ce qu'elle voulait, c'était une calculatrice et une chance. Open Subtitles كل ما ارادته تلك الفتاة الصغيرة كان حاسبة وفرصة
    Si nous entrons dans un mot de passe dans le clavier de la calculatrice, il ouvre une partition cachée. Open Subtitles أذا قمنا بأدخال رمز المرور في لوحة مفاتيح آلة الحاسبة فأنها تقوم بفتح القسم المخفي
    J'étais à l'auberge, en train de faire ma compta sur la calculatrice de mon téléphone. Open Subtitles كنت في النزل أعمل قليلاً على الحسابات، مستخدمة الآلة الحاسبة على الهاتف،
    Tu étais froide et calculatrice. Open Subtitles كنت ماكرة وبلا رحمة
    C'est juste l'intérieur d'une vieille calculatrice. Open Subtitles .فقط استخرجت الأحراء الداخلية لأله حاسبة قديمة
    Ils ne peuvent pas juste t'enchaîner à une calculatrice et de te garder comme une bête de singe en mathématiques. Open Subtitles حسنٌ , لايمكنهم بأن يقيدوكِ لكي تصبحي آلة حاسبة .ويحتفظون بكِ كقردة للحساب
    Un prodige en mécanique, un psy de classe mondiale, une calculatrice humaine. Open Subtitles نابغة ميكانيكيّة، طبيب نفسي عالميّ، وآلة حاسبة بشريّة.
    e-mail, fax, calculatrice. Open Subtitles كاستقبال البريد الإلكتروني، وهناك حاسبة.
    C'est comme donner à un enfant une calculatrice avant qu'il connaisse les maths. Open Subtitles هذا مثل الغشّ، كإعطاء طفل آلة حاسبة قبلما يتعلّم الرياضيّات.
    C'est comme les touches qu'on n'utilise pas sur une calculatrice ! Open Subtitles إنّها بمثابة كل تلك الأزرار التي لا تضغطها بآلة حاسبة.
    "La calculatrice ne suffit pas pour assurer en calcul." Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يكون جيدا فى الرياضيات لمجرد فقط أن معه آلة حاسبة
    C'est une sorte de calculatrice extrêmement sophistiquée, du 2e siècle avant J.-C. Open Subtitles اتضح أنها آلة حاسبة غاية في التعقيد من نوع ما في القرن الثاني قبل الميلاد في اليونان
    Depuis que je suis docteur, j'ai toujours une calculatrice sur moi pour ne pas avoir à faire de longues divisions. Open Subtitles طوال حياتي كطبيب لم أحمل حاسبة فس جيبي متى ماأضطررت لعمل القسمة
    Ça fait aussi calculatrice, il peut se rendre compte ce que coûtent vraiment les choses Open Subtitles إنها تحتوي على آلة حاسبة يمكنه تحديد ثمن أي شيء
    Sa méthode est passée de mode depuis l'invention de la calculatrice, mais je peux encore gagner des verres dans un bar. Open Subtitles ‫لم يعد رائجا منذ ابتكار الآلة الحاسبة ‫لكن ما زال بوسعي الفوز ‫بشراب في الحانة بفضله
    Je prends ma calculatrice. Il y a beaucoup de travail. Open Subtitles دعوني أذهب لاحضر الحاسبة لدينا الكثير من العمل لنفعله
    Écoute. Je n'ai pas ma calculatrice en main, mais ça vaut au moins sept ou huit millions. Open Subtitles أسمع يا رجل، لم أجلب آلة الحاسبة معي لكن لا بد أن تكون 7 أو 8 مليون تقريبًا.
    Nous avons de la chance que cette application calculatrice accepte uniquement les numéros. Open Subtitles نحن محظوظين بأن تطبيق الآلة الحاسبة يقبل الأرقام فقط
    Soit elle est calculatrice soit elle est folle. Open Subtitles إما انها ماكرة أو انها فقدت عقلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus