"calendrier révisé" - Traduction Français en Arabe

    • الزمني المنقح
        
    • الجدول المنقح
        
    • جدول منقح
        
    • زمنيا منقحا
        
    • المنقح لجدول
        
    • للجدول المنقح
        
    • الزمني المعدل
        
    • تنقيح الجدول الزمني
        
    • المواعيد المنقحة
        
    • آخر جدول زمني
        
    • جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح
        
    • جدول زمني منقح
        
    • الزمنية المنقحة
        
    • زمنياً منقحاً
        
    • جدول النشر المنقح
        
    calendrier révisé du projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux H. Dépenses prévues UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    calendrier révisé du projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Ce calendrier révisé figure à l'annexe II du présent rapport. UN ويرد الجدول الزمني المنقح في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    Un projet de calendrier révisé pour 2005 sera présenté par le Secrétariat au Comité des conférences lors de sa session de fond de 2004. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2004 مشروع جدول منقح لعام 2005.
    Le calendrier révisé de l'introduction d'Umoja est présenté ci-dessous. UN ويرد أدناه الجدول الزمني المنقح المتعلق بنظام أوموجا.
    Le Comité attend du Secrétaire général qu'il s'emploie à accélérer la mise en service intégrale du système conformément au calendrier révisé du projet. UN وتتوقع اللجنة أن يعجل الأمين العام بتنفيذ النظام تنفيذا كاملا وفقا للجدول الزمني المنقح للمشروع.
    calendrier révisé du projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    L'achat des systèmes de diffusion audiovisuelle, initialement prévu pour 2010, a été repoussé à 2011 conformément au calendrier révisé du plan-cadre. UN وأرجئ شراء نظم البث السمعية البصرية، بعدما كان مقررا لعام 2010، إلى عام 2011 وفقا للجدول الزمني المنقح للمخطط العام.
    Au cas où la mise en oeuvre du calendrier révisé pour le processus référendaire nécessiterait des ressources supplémentaires, je demanderai à l'Assemblée générale d'ouvrir un crédit additionnel. UN وإذا تطلب تنفيذ الجدول الزمني المنقح لعملية الاستفتاء موارد إضافية، فسألتمس اعتمادا إضافيا من الجمعية العامة.
    On trouvera au tableau 1 le calendrier révisé de déploiement des observateurs militaires. UN ويوضح الجدول 1 أدناه الجدول الزمني المنقح لنشر المراقبين العسكريين:
    Cependant, vu le calendrier révisé des procès, le Tribunal estime que les deux chambres fonctionneront au maximum de leur capacité pendant toute l'année 2010 et que l'activité en première instance diminuera à compter du deuxième semestre 2011. UN بيد أنه أضاف أن المحكمة تتوقع، في ضوء الجدول المنقح للمحاكمات، أن تعمل المحاكم الابتدائية بكامل طاقتها طوال عام 2010، كما تتوقع انخفاضا في نشاط المحاكمات اعتبارا من النصف الثاني من عام 2011.
    On trouvera ci-dessous le calendrier révisé du déploiement du personnel militaire : UN ويرد أدناه الجدول المنقح لنشر الأفراد العسكريين
    Le calendrier révisé des effectifs de personnel militaire se présente maintenant comme suit : UN ويرد أدناه الجدول المنقح لنشر الأفراد العسكريين:
    Le calendrier révisé des effectifs de la police civile est donné dans le tableau 2 du présent rapport. UN ويرد الجدول المنقح لنشر أفراد الشرطة المدنية في الجدول 2 من هذا التقرير.
    Le Secrétariat soumettra lors de la session de fond de 1996 un projet de calendrier révisé des conférences et réunions de 1997. UN ستقدم اﻷمانة العامة الى اللجنة مشروع جدول منقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧ في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    À l'annexe du présent rapport, le Secrétariat présente au Comité des conférences, pour examen, un projet de calendrier révisé des conférences et réunions, incorporant les changements déjà apportés dans le courant de 2014. UN وفي مرفق هذه المذكرة، تعرض الأمانة العامة على اللجنة مشروع جدول منقح للمؤتمرات والاجتماعات لكي تنظر فيه.
    La CENI n'a pas encore annoncé de calendrier révisé pour la tenue des autres consultations électorales nationales. UN ولم تعلن اللجنة حتى الآن جدولا زمنيا منقحا للانتخابات.
    2. Adjonctions au projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 1997 figurant à la section A de l'annexe UN ٢ - إضافات الى المشروع المنقح لجدول المؤتمرات والاجتماعات لسنة ١٩٩٧، الوارد في الفرع ألف من المرفق
    Un projet de calendrier révisé pour 2001 sera soumis par le Secrétariat au Comité. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات مشروعا للجدول المنقح لسنة 2001.
    calendrier révisé pour l'évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN الجدول الزمني المعدل لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    On trouvera ci—après le calendrier révisé des réunions pour 1998, communiqué au Bureau élargi du Conseil du commerce et du développement le 24 avril 1998. UN تم تنقيح الجدول الزمني المرفق لكي يتضمن التعديلات الطفيفة التي نُقلت إلى مكتب مجلس التجارة والتنمية الموسﱠع، في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    En ce qui concerne le projet de progiciel de gestion intégré dénommé < < Umoja > > , des préoccupations ont été exprimées au sujet du calendrier révisé d'exécution du projet, de la maîtrise de l'ensemble des coûts et des gains réalisables. UN 446 - وفيما يتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، المعروف باسم أوموجا، أُعرب عن القلق بشأن المواعيد المنقحة لتنفيذ المشروع، واحتواء تكاليفه الإجمالية، والمنافع التي ستحقق منه.
    les sessions 1 - 6 4 B. Adoption du projet de calendrier révisé des UN باء اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام ١٩٩٥
    Mais une évaluation précise des incidences ne serait possible qu'après l'adoption d'un calendrier révisé pour toutes les commissions et comités. UN إلا أنه قد ذُكِر كذلك أنه لا يمكن تقييم ذلك على وجه الدقة إلا بمجرد البت في جدول زمني منقح لجميع اللجان.
    La mise en œuvre du Document de Doha accuse toujours un retard considérable par rapport au calendrier révisé. UN 6 - ظل نسق تنفيذ وثيقة الدوحة متأخرا عن الجداول الزمنية المنقحة.
    Le texte révisé comportait un calendrier révisé des activités qui prévoyait trois semaines de travail de fond et trois semaines pour l'examen du rapport, suite à la demande de certains États membres. UN وقد تضمّن النص المنقح جدولاً زمنياً منقحاً للأنشطة لتغطية ثلاثة أسابيع من العمل الموضوعي وثلاثة أسابيع للنظر في التقرير - بناء على طلب من بعض الدول الأعضاء.
    Pour ce qui est des dépenses opérationnelles, leur montant estimatif a été réduit compte tenu du calendrier révisé pour le déploiement du personnel. UN 15 - أما بالنسبة لتكاليف التشغيل، فقد خُفّضت التقديرات على أساس جدول النشر المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus