"calmars" - Traduction Français en Arabe

    • الحبار
        
    • الحبّار
        
    • يجري صيد
        
    • الصبّار
        
    • والحبار
        
    La Commission a décidé de recommander d'organiser un atelier en vue de mieux comprendre et d'évaluer plus précisément l'état des stocks de calmars. UN ووافقت اللجنة على أن توصي بضرورة عقد حلقة عمل لتحسين فهم كيفية تقدير حالة أرصدة الحبار وتقييمها.
    Bon. Prêtez attention ! La première scène éclairée par l'électricité des calmars au monde ! Open Subtitles حسناً، تأهبوا لرؤية العرض الأول لفرقة الحبار
    Quel enfoiré. On voulait même pas des calmars. Open Subtitles ذلك الحقير , لا أحد منَّا أراد طبق الحبار حتي
    L'analyse taxonomique en cours a identifié plus de 200 espèces de poissons et 74 espèces de calmars. UN وأدَّى التحليل التصنيفي المستمر إلى تحديد أكثر من 200 نوع من الأسماك و 74 نوعاً من الحبّار.
    Les deux délégations ont à nouveau souligné l'importance qu'elles attachaient à la stabilité des stocks de poissons et ont rappelé l'engagement pris par leurs gouvernements respectifs quant à la protection des stocks de poissons et de calmars dans l'Atlantique Sud-Ouest. UN وأكّد الوفدان من جديد أهمية كفالة استقرار الأرصدة السمكية وأعادا تأكيد التزام الحكومتين بالحفاظ على الأرصدة السمكية وأرصدة الحبّار في جنوب غرب المحيط الأطلسي.
    J'aime les baleines. Elles mangent des calmars. Open Subtitles تروق لي الحيتان , إنها تأكل الحبّار
    Les poussins grandissent rapidement, nourris de poissons et de calmars. Open Subtitles تنمو الفراخ سريعاً على حمية من السمك و الحبار.
    Il a été décidé de continuer d'appliquer les principes directeurs de la conservation des ressources naturelles de la région et de mettre sur pied un système d'alerte rapide pour garantir la viabilité de l'exploitation des stocks de calmars. UN وتقرر الاستمرار في تطبيق المبادئ التوجيهية لحفظ الموارد الطبيعية للمنطقة وإقامة نظام للإنذار المبكر، ضمانا للاستغلال المستدام لأرصدة سمك الحبار.
    Les deux délégations se sont déclarées fermement résolues à protéger les divers stocks de poissons et de calmars de l'Atlantique Sud et ont réaffirmé leur soutien au mécanisme d'alerte rapide et ont de nouveau noté qu'il importait d'intensifier l'échange d'informations en temps réel sur les opérations de pêche. UN وأعرب الوفدان عن التزامهما بحفظ الأرصدة السمكية وأرصدة الحبار في جنوب المحيط الأطلسي وأعادا تأكيد دعمهما لنظام الإنذار المبكر والحاجة إلى تحسين تبادل البيانات الفورية عن عمليات صيد الأسماك.
    214. Dans le Pacifique Centre-Est, ce sont les poissons pélagiques qui ont constitué la plupart des prises, suivis par les calmars, les crevettes et les poissons démersaux côtiers, en quantités beaucoup plus faibles. UN ٢١٤ - وفي الجزء الشرقي من وسط المحيط الهادئ كان مجمل المصيد في أغلبه من أسماك البحار غير العميقة، يليها بمقادير أقل الحبار والجمبري وأسماك البحار العميقة.
    Parmi les invertébrés, les calmars étaient estimés modérément exploités, les crevettes pleinement ou fortement exploitées et les mollusques et crustacés surexploités dans certaines zones et légèrement exploités dans d'autres. UN ومن بين الرخويات، يعتقد أن الحبار مستغل استغلالا معتدلا وأن الجمبري مستغل بالكامل، ويعتبر استغلال الصدفيات مفرطا في بعض المناطق وعاليا في مناطق أخرى.
    Un sac d'amandes sauvages d'Ouzbékistan, une bougie en forme de Winston Churchill, et 200 grammes d'encre d'authentiques calmars japonais. Open Subtitles شمعة على شكل ونستون تشرشل... و 200 غرام... الحبر الحبار من الحجية اليابانية.
    Je pars pas avant d'avoir eu mes calmars. Open Subtitles لن ارحل قبل أن احصل على الحبار
    i) Poissons (y compris macroinvertébrés pélagiques comme les calmars, les crevettes, etc.); UN ' 1` الأسماك (بما في ذلك اللافقريات البحرية الكبيرة مثل الحبّار والجمبري، وما إلى ذلك)
    et Hitler ? Hitler aimait les palourdes. Et Mussolini aimait les calmars. Open Subtitles هتلر) أحب الرخويات) و (موسيليني) أحب الحبّار
    Jiffy Squid. - calmars frais, juteux. Open Subtitles "جيفي سكويد" عصارة الحبّار الطازجة
    84. Pêche de calmars : Le Royaume-Uni estime qu'il existe un potentiel d'exploitation des pêches de calmars ommastréphides (Martiala hyadesi) dans la région couverte par la Convention56. UN ٨٤ - صيد الحبّار. اعتبرت المملكة المتحدة الحبار )من نوع ommastrephid( هدفا محتملا للاستغلال في منطقة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا)٥٦(.
    Outre ces deux espèces de calmars, un certain nombre de poissons à nageoires sont ciblés. UN وعلاوة على هذين النوعين من سمك الحبار، يجري صيد عدد من الأنواع الزعنفية.
    Dans les mers tempérées, il y a souvent plus de calmars que de poissons. Open Subtitles في البحارِ المعتدلةِ هناك حيث يَكُونُ سمكُ الصبّار أكثرُ مِنْ السمكِ.
    Bon nombre de ces espèces sont des poissons démersaux et de petits pélagiques, tandis que les crevettes, les calmars et les crabes composent la pêche d'invertébrés. UN والعديد من هذه الأنواع هي من الأسماك القاعية وأسماك المحيطات الصغيرة، ومنها أنواع القريدس والحبار والسرطان التي تشكل الكميات المصيدة من اللافقريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus