"camargo" - Traduction Français en Arabe

    • كامارغو
        
    13. Le segment préparatoire de la réunion a été coprésidé par M. McInerney et M. Camargo. UN 13 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكإنيرني بالاشتراك مع السيد كامارغو.
    Alfredo Camargo Ambassade du Brésil à Abidjan UN سفارة البرازيل - أبيدجان ألفريدو كامارغو
    M. Javier Ernesto Camargo Colombie (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) UN السيد خافير إيرنستو كامارغو كولومبيا (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
    Au sujet de la mort de Jorge Elí Camargo Molina alors qu'il était détenu dans la prison modèle de Bucaramanga, le gouvernement a informé le Rapporteur spécial qu'on n'était pas parvenu à identifier ou individualiser les auteurs ni à déterminer si un crime avait ou non été commis. UN وفيما يتعلق بوفاة خورخي إيلي كامارغو مولينا في الاحتجاز بسجن بوكارامانغا النموذجي، أخبرت الحكومة المقرر الخاص بأنها لم تتوصل الى التعرف الى مرتكبي الجريمة أو تحديد هويتهم وتحديدما إذا كانت الجريمة قد ارتكبت أم لا.
    Les Parties ont convenu de créer un groupe de contact, co-présidé par M. Javier Camargo (Colombie) et Mme Masami Fujimoto (Japon), en vue de poursuivre l'examen de cette question. UN 91 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق للاتصال يقوم بمواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع ويشترك في رئاسته السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيدة ماسامي فوجيموتو (اليابان).
    (représenté par un conseil, M. Pedro Pablo Camargo) UN (يمثله محام، هو السيد بيدرو بابلو كامارغو)
    Sur invitation du Président, Mme Camargo (Association américaine de juristes) prend place à la table des pétitionnaires. UN 83- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة كامارغو (الرابطة الأمريكية للحقوقيين) مقعداً لها على طاولة الملتمسين.
    La réunion sera coprésidée par M. Patrick McInerney (Australie) et M. Javier Camargo (Colombie). UN وسيشترك السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) والسيد جافير كامارغو (كولومبيا) في رئاسة الاجتماع.
    La réunion était coprésidée par M. Patrick McInerney (Australie) et M. Javier Camargo (Colombie). UN وترأس الاجتماع السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) بالاشتراك مع السيد خافيير كامارغو (كولومبيا).
    M. Javier Ernesto Camargo (Colombie) (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) UN السيد خافيير إرنستو كامارغو (كولومبيا) (دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي)
    Le Groupe de travail a convenu de créer un groupe de contact, coprésidé par M. Javier Camargo (Colombie) et Mme Masami Fujimoto (Japon), pour examiner plus avant les questions soulevées. UN 104- واتفق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيد ماسامي فوجيموتو (اليابان) لمواصلة النظر في هذه المسائل.
    M. Camargo (Bolivie) (parle en espagnol) : La Bolivie exprime sa reconnaissance et sa gratitude à l'ONU pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN السيد كامارغو (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): إن بوليفيا تعرب عن تقديرها وشكرها للأمم المتحدة على هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Mme Camargo se retire. UN 87- انسحبت السيدة كامارغو.
    Les premières recommandations d'indemnisation ont été formulées dans les constatations adoptées à la quinzième session (1982) dans les affaires Pedro Pablo Camargo c. Colombie (communication No 45/1979) et Mirta Cubas Simones c. Uruguay (communication No 70/1980), après avoir établi une violation de l'article 6 dans le premier cas et des articles 10 et 14 dans le deuxième. UN وقد صدرت أولى توصيات التعويض، في هذا الشأن، في آراء اللجنة المعتمدة في دورتها الخامسة عشرة )١٩٨٢( في قضيتي بدرو بابلو كامارغو ضد كولومبيا )البلاغ رقم ٤٥/١٩٧٩( وميرتا كوباس سيمونيس ضد أوروغواي )البلاغ رقم ٧٠/١٩٨٠(، بعد التثبت من وقوع انتهاك للمادة ٦، وللمادتين ١٠ و ١٤ على التوالي.
    Camargo Ticona UN كامارغو تيكونا
    2. Le segment préparatoire a été ouvert le lundi 21 octobre 2013 à 10 h 20 par M. Patrick McInerney (Australie) et M. Javier Camargo (Colombie). UN 2 - افتتح الجزء التحضيري رئيساه المشاركان، باتريك ماكإنارني (أستراليا) وخافيير كامارغو (كولومبيا)، وذلك في الساعة 20/10، صباح يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013 .
    137. Le Rapporteur spécial demandait également des précisions supplémentaires sur les cas suivants, entre autres qui avaient été communiqués au gouvernement les années précédentes : Jorge Elí Camargo Molina, mort dans la prison modèle de Bucaramanga en octobre 1994; Orlando de Jesús Durango, qui aurait été tué par un policier; le procureur Martín Parroquiano Cubidas; et l'avocat Javier Alberto Barriga Vergel. UN ٧٣١- وطلب المقرر الخاص أيضا تفاصيل إضافية حول حالات من بينها الحالات التالية: خورخي إيلي كامارغو مولينا، الذي توفي في سجن بوكارامانغا النموذجي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ واورلاندو دي خيسوس دورانغو، الذي قُتل على ما يُزعم على ايدي شرطي؛ والنائب العام مارتين باروكيانو كوبيداس؛ والمحامي خافير ألبرتو باريغا فيرخيل، وهي حالات كانت قد أحيلت في اﻷعوام السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus