"campinas" - Traduction Français en Arabe

    • كامبيناس
        
    Ce programme, qui adapte les contributions de la CNUCED, est désormais proposé par l'Université de Campinas. UN وتقوم جامعة كامبيناس الآن بتدريس هذا البرنامج الذي تم في إطاره تكييف مساهمات الأونكتاد بحسب الاحتياجات.
    En fait, à Campinas, une DEAM a récemment été fermée par décret. UN بل إن قسماً منها قد تم إغلاقه بأمر تنفيذي في كامبيناس.
    • Bourses de recherche en science et technologie, à l’Université d’État de Campinas, au Brésil (2); UN ● اثنتان في مجال العلم والتكنولوجيا بجامعة كامبيناس الحكومية، البرازيل
    Professeur, Département de biologie végétale, Institut de biologie, Université d'État de Campinas UN أستاذ، إدارة بيولوجيا النبات، معهد علم الأحياء، جامعة كامبيناس
    Elle a été mutée de Campinas à Florianópolis pour y exercer les fonctions de guichetière. UN ثم نُقلت من كامبيناس إلى فلوريانوبوليس للعمل كصرَّافة في هذا المصرف.
    La Banque du Brésil a rejeté sa demande de mutation, au motif qu'aucun poste n'était disponible à la branche de Campinas. UN ورفض مصرف البرازيل طلب نقلها، معللاً ذلك بوجود فائض في عدد الموظفين في مكتب كامبيناس.
    Professeure de sciences politiques, Université Campinas UN استاذة بقسم العلوم السياسية، جامعة كامبيناس.
    CR7 arrive à Campinas en forme. Open Subtitles لقد غادر مُتجهاً إلى كامبيناس في مزاج جيد
    115. Deux boursiers de Cuba et un du Costa Rica poursuivent actuellement à l'Universidade Estadual de Campinas, au Brésil, une formation d'une durée de deux ans selon le même système de partage des coûts. UN ١١٥ - ويواصل زميلان، أحدهما من كوبا واﻵخر من كوستاريكا، تدريبهما الذي يستمر لعامين في مجال سياسات العلم والتكنولوجيا لدى جامعة كامبيناس الحكومية في البرازيل، في إطار برنامج مماثل لتقاسم التكاليف.
    97. SOS Açao Mulher milite actuellement en faveur de la création d'un centre d'accueil pour les femmes à Campinas. UN ٧٩- وتقوم SOS Açao Mulher حالياً بحملة ﻹنشاء مأوى للنساء في كامبيناس.
    Sa demande était motivée par le fait que sa mutation de 2004 était la condition à accepter en contrepartie de son poste de guichetière. Après sa rétrogradation, elle préférait retourner travailler à Campinas pour faciliter ses allers retours entre son domicile et son lieu de travail. UN وقد تقدمت بهذا الطلب لأن نقلها في عام 2004 كان مرهوناً بتوليها وظيفة صرَّافة، وهي فضلت، بعد خفض رتبتها، العودة إلى كامبيناس حتى تستطيع التوجه إلى العمل بصورة أيسر.
    Cours de diplomatie économique à l'Université de Campinas (Brésil) UN الدورة التدريبية في مجال الدبلوماسية الاقتصادية - جامعة كامبيناس في البرازيل
    L'Université de Campinas et la CNUCED ont signé un mémorandum d'accord prévoyant une coopération en matière de recherche et de formation dans des domaines de compétence de la CNUCED. UN كما أن جامعة كامبيناس والأونكتاد قد وقعا مذكرة تفاهم بشأن التعاون بينهما في ميدان البحث والتدريب في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد.
    UNICAMP avait déjà organisé un colloque conjoint avec la CNUCED sur l'état d'avancement des négociations à l'OMC à Campinas en août 2003. UN وقد نظمت الجامعة فعلاً ندوة مشتركة مع الأونكتاد حول حالة مفاوضات منظمة التجارة العالمية، وقد عُقدت الندوة في كامبيناس في آب/أغسطس 2003.
    Bourses de recherche en science et technologie à l’Université de l’État de Campinas, au Brésil (2); UN سياسات العلم والتكنولوجيا بجامعة كامبيناس الحكومية، البرازيل )٢(؛
    Faute de centre d'accueil à Campinas, SOS Açao Mulher l'avait envoyée à São Paulo car son mari l'avait menacée de mort. UN وأرسلتها SOS Açao Mulher إلى ساو باولو بسبب عدم وجود مأوى في كامبيناس، ﻷن زوجها هدد بقتلها ولكنها عادت إلى كامبيناس فطعنها بسكين حتى الموت.
    Par ailleurs, dans le cadre du même système de partage des coûts, deux boursiers d'Uruguay et un de Cuba poursuivent des études de maîtrise en politique en matière de science et de technologie dispensés par l'Universidad Estadual de Campinas (UNICAMP) et dont la durée est de deux ans. UN وفي نشاط آخر للتدريب جرى في البرازيل في اطار ترتيب تقاسم التكاليف ذاته، انضم من أوروغواي وواحد من كوبا إلى برنامج الحصول على درجة الماجستير في سياسات العلم والتكنولوجيا من جامعة كامبيناس الحكومية، ومدة هذا البرنامج سنتان.
    En 2002, un professeur d'économie de l'Université de Campinas de São Paulo (Brésil) a effectué un stage de deux mois à la CNUCED, avant d'assister au cours sur les grandes questions économiques internationales. UN في عام 2002، حصل أستاذ جامعي في الاقتصاد من جامعة كامبيناس في ساو باولو بالبرازيل على منحة للعمل كمتدرب في الأونكتاد لمدة شهرين حضر بعدها الدورة التدريبية التي نُظّمت بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي.
    Universidade Estadual De Campinas (UNICAMP) UN جامعة ولاية كامبيناس
    Soixante étudiants de troisième cycle de deux membres de l'Institut virtuel − l'Université de Campinas au Brésil et l'Université des Indes occidentales − ont participé à des voyages d'étude à Genève. UN ■ وشارك في الجولات الدراسية في جنيف ستون طالب دراسات ما بعد التخرج ينتمون إلى اثنين من أعضاء المعهد الافتراضي - جامعة كامبيناس في البرازيل وجامعة وست أنديز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus