M. Antônio Augusto Cançado Trindade, Juge, Cour internationale de Justice | UN | أنطونيو أوغستو كانسادو ترينداد، قاضي، محكمة العدل الدولية |
31. La troisième session s'est ouverte par un exposé de M. Antônio Cançado Trindade, juge à la Cour internationale de Justice. | UN | 31- افتُتحت الجلسة الثالثة بخطاب رئيسي ألقاه السيد أنطونيو كانسادو ترينداد، وهو قاضي يعمل لدى محكمة العدل الدولية. |
Dans son intervention, M. Cançado Trindade a abordé cinq aspects essentiels du droit des peuples à la paix. | UN | وناقش السيد كانسادو في خطابه خمسة جوانب رئيسية تتعلق بحق الشعوب في السلم. |
Pour : M. Owada, Président; MM. Shi, Buergenthal, Abraham, Keith, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, juges; | UN | المؤيدون: الرئيس أوادا؛ والقضاة شي، وبويرغنتال، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وكانسادو ترينيداد، ويوسف، وغرينوود؛ |
MM. Al-Khasawneh, Simma, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, juges; M. Mahiou, juge ad hoc; | UN | القضاة الخصاونة، وسيما، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف؛ القاضي الخاص ماحيو؛ |
Pour : M. Tomka, VicePrésident; MM. Koroma, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, juges; M. Guillaume, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛ والقاضي الخاص غيوم؛ |
M. Cançado Trindade, juge; M. Mahiou, juge ad hoc; | UN | القاضي كانسادو ترينداد؛ القاضي الخاص ماحيو؛ |
Contre : M. Cançado Trindade, juge; M. Dugard, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضي كانسادو ترينداد؛ والقاضي الخاص دوغارد؛ |
À la suite de l'élection de Cançado Trindade comme membre de la Cour, le Costa Rica a décidé de ne pas procéder à une nouvelle désignation. | UN | وعلى إثر انتخاب السيد كانسادو ترينداد كعضو في المحكمة، قررت كوستاريكا ألا تختار قاضيا خاصا جديدا. |
MM. les juges Owada, Bennouna et Gaja ont joint une déclaration commune à l'arrêt; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; MM. les juges ad hoc Guillaume et Cot ont joint une déclaration à l'arrêt. | UN | وذيّل القضاة أووادا، وبنونة، وغايا حكم المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيّل القاضي كانسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضيان المخصصان غيوّم وكوت حكم المحكمة بإعلانين. |
Monsieur le juge Bennouna a joint une déclaration à l'arrêt; Messieurs les juges Cançado Trindade et Yusuf, ainsi que Messieurs les juges ad hoc Mahiou et Daudet, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين. |
Contre : M. Cançado Trindade, juge. | UN | المعارضون: القاضي كانسادو ترينداد. |
MM. Al-Khasawneh, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, juge; M. Mahiou, juge ad hoc; | UN | القضاة الخصاونة، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف؛ القاضي الخاص ماحيو؛ |
MM. Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Cançado Trindade, Yusuf, Mme Donoghue, juges; M. Gaja, juge ad hoc. > > | UN | القضاة الخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ويوسف، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛ |
M. Owada, Président; MM. Simma, Abraham, Cançado Trindade, Mme Donoghue, juges; M. Gaja, juge ad hoc; | UN | الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛ |
M. Owada, Président; MM. Simma, Abraham, Cançado Trindade, Mme Donoghue, juges; M. Gaja, juge ad hoc > > . | UN | الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد،، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا. |
M. Owada, Président; M. Tomka, Vice-Président; MM. Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mme Donoghue, juges; M. Dugard, juge ad hoc; | UN | الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص دوغار؛ |
M. Owada, Président; M. Tomka, Vice-Président; MM. Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; MM. Guillaume, Cot, juges ad hoc; | UN | الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛ |
Pour : M. Owada, Président; M. Tomka, VicePrésident; MM. Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; MM. Guillaume, Cot, juges ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛ |
Pour : M. Tomka, Président; M. SepúlvedaAmor, VicePrésident; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mmes Xue, Donoghue, M. Gaja, Mme Sebutinde, juges; M. Mahiou, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس تومكا؛ نائب الرئيس سيبولفيدا أمور؛ القضاة أووادا، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي، ودونوهيو، وغايا، وسيبوتيندي؛ القاضي الخاص ماحيو؛ |
Pour : M. Tomka, Président; M. SepúlvedaAmor, VicePrésident; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, Mmes Xue, Donoghue, M. Gaja, Mme Sebutinde, juges; M. Mampuya, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس تومكا؛ نائب الرئيس سيبولفيدا أمور؛ القضاة أووادا، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، وغرينوود، وشوي، ودونوهيو، وغايا، وسيبوتيندي؛ القاضي الخاص مامبويا؛ |
Voir également l'arrêt de la Cour internationale de Justice dans l'affaire Ahmadou Sadio Diallo (C.I.J. Recueil 2010) et l'opinion du juge Cançado Trindade sur la notion d'arbitraire en droit international coutumier, que le Groupe de travail fait sienne.) | UN | انظر أيضاً محكمة العدل الدولية في قضية أحمدو صاديو ديالو (تقارير محكمة العدل الدولية لعام 2010) ومناقشات القاضي كانصادو تريندادي بشأن التعسف في القانون الدولي العرفي، التي أيدها الفريق العامل). الرأي |
Le Gouvernement brésilien a accepté la compétence obligatoire de la Cour interaméricaine des droits de l'homme et considère comme un honneur qu'un Brésilien, le Professeur Cançado Trindade, vienne d'être élu à la Cour. | UN | وقبِلت حكومته الولاية اﻹجبارية لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان. ويشرفها أن مواطنا برازيليا، هو البروفيسور كانكادو قريندادي، قد انتخب في اﻵونة اﻷخيرة لعضوية المحكمة. |