Objet: Expulsion du Canada vers la Roumanie | UN | موضوع البلاغ: الترحيل من كندا إلى رومانيا |
D'importantes quantités étaient également exportées clandestinement du Canada vers les États-Unis. | UN | وتُهرَّب كميات كبيرة من عشبة القنَّب من كندا إلى الولايات المتحدة. |
Expulsion du Canada vers la Colombie; accès à la procédure d'évaluation des risques avant renvoi (ERAR) | UN | الموضوع: الترحيل من كندا إلى كولومبيا؛ طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل |
1.1 Le requérant est E. Y., de nationalité iraquienne, né en 1964, qui doit être expulsé du Canada vers l'Iraq. | UN | ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق. |
1.1 Le requérant est E. Y., de nationalité iraquienne, né en 1964, qui doit être expulsé du Canada vers l'Iraq. | UN | ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق. |
Au moment de la présentation de la communication, sa demande ayant été rejetée, elle attendait son expulsion du Canada vers le Mexique. | UN | وتم رفض طلب اللجوء وكانت وقتَ تقديم البلاغ تنتظر ترحيلها من كندا إلى المكسيك. |
Il affirme que son expulsion du Canada vers Sri Lanka constituerait une violation du paragraphe 1 de l'article 6, de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte. | UN | ويدعي أن ترحيله من كندا إلى سري لانكا سيشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
Expulsion du Canada vers la Roumanie | UN | موضوع البلاغ: الترحيل من كندا إلى رومانيا |
Objet: Expulsion du Canada vers le Togo | UN | الموضوع: إعادة صاحب الشكوى من كندا إلى توغو |
Il affirme que son expulsion du Canada vers Sri Lanka constituerait une violation du paragraphe 1 de l'article 6, de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte. | UN | ويدعي أن ترحيله من كندا إلى سري لانكا سيشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
L'ecstasy décollait du Canada vers Franklin, un aéroport privé, hors de la ville. | Open Subtitles | عقار النشوة أتى من كندا إلى فرانكلين إلى مطار خاص خارج المدينة |
Le 29 décembre 1997, l'État partie a informé le Comité que l'auteur avait été renvoyé du Canada vers l'Inde le 23 décembre 1997. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 1997، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن مقدم البلاغ قد رحل من كندا إلى الهند في 23 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Le 27 septembre 2006, le Ministre de la citoyenneté et de l'immigration a rendu contre M. Mvogo une ordonnance d'expulsion du Canada vers les États-Unis. | UN | 8- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، أصدر وزير شؤون الجنسية والهجرة أمراً بترحيل السيد مفوغو من كندا إلى الولايات المتحدة. |
Il affirme, d'une part, que l'expulsion de l'auteur du Canada vers les ÉtatsUnis constitue une violation de l'article 6 et du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte et, d'autre part, que sa détention constitue une violation des articles 7 et 10. | UN | ذلك إنه يدعي من ناحية أن ترحيله من كندا إلى الولايات المتحدة يشكل انتهاكاً للمادة 6، والفقرة 5 من المادة 14 من العهد، ويزعم من ناحية أخرى أن احتجازه يشكل انتهاكاً للمادتين 7 و10. |
Objet: Expulsion d'un sikh du Canada vers l'Inde | UN | الموضوع: طرد سيخي من كندا إلى الهند |
1.1 L'auteur de la communication est Ernst Zundel, un Allemand né en 1939, actuellement incarcéré en Allemagne après avoir été expulsé du Canada vers l'Allemagne. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو إرنست زوندل، وهو مواطن ألماني وُلد في عام 1939 ومسجون حالياً في ألمانيا بعد إبعاده من كندا إلى ألمانيا. |
10. Mourad Ikhlef a été arrêté le 28 février 2003 après avoir été extradé du Canada vers l'Algérie. | UN | 10- أما مراد يخلف فقد ألقي القبض عليه بتاريخ 28 شباط/فبراير 2003 بعد أن سلَّمته كندا إلى الجزائر. |
Ils affirment que leur expulsion du Canada vers le Pakistan constituerait une violation des droits qu'ils tirent des articles 6 (par. 1), 7, 9 (par. 1), 18, 24 (par. 1) et 27 du Pacte. | UN | ويدعيان أن ترحيلهم من كندا إلى باكستان من شأنه أن ينتهك حقوقهم بمقتضى الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 18؛ والفقرة 1 من المادة 24؛ والمادة 27 من العهد. |
Objet: Expulsion du Canada vers la Somalie | UN | الموضوع: الترحيل من كندا إلى الصومال |
Ils affirment que leur expulsion du Canada vers la Colombie constituerait une violation du paragraphe 3 de l'article 2, du paragraphe 1 de l'article 6, de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 23 et du paragraphe 1 de l'article 24 du Pacte. | UN | يزعم أصحاب البلاغ أن ترحيلهم من كندا إلى كولومبيا يمثل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 23؛ والفقرة 1 من المادة 24 من العهد. |