Grâce à des fonds supplémentaires fournis par l’Agence canadienne de développement international, le nombre d’équipes de levé devrait passer à 64. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
L’Agence canadienne de développement international et le Centre de recherche pour le développement international dont le siège est au Canada participent activement à cette entreprise. | UN | وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن. |
Rapporteur : M. Brian Phillips, Agence canadienne de développement international | UN | المقرر السيد برايان فيليبس، الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du PNUD pour la Namibie | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
L'Agence canadienne de développement international finance des programmes dans les pays en développement et dépense environ un million de dollars par jour en faveur des enfants. | UN | وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال. |
Cette opération sera financée par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et l'Agence suédoise de développement international. | UN | وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
Ce projet est réalisé avec l'appui de l'Agence canadienne de développement international (ACDI). | UN | وقد أنجز هذا المشروع بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Les autres principaux donateurs étaient la Suède, la Belgique, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. | UN | وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Ce projet a bénéficié du soutien actif du Gouvernement canadien par l'intermédiaire de l'Agence canadienne de développement international, qui a participé au projet. | UN | وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
L'Agence canadienne de développement international a soutenu les femmes soudanaises dans la recherche du consensus sur un programme de paix. | UN | وأعانت الوكالة الكندية للتنمية الدولية السودانيات على بناء توافق في الآراء بشأن برنامج لإحلال السلام. |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Donateur : Agence canadienne de développement international (ACDI) | UN | الجهة المانحة: الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international, Bureau au Cambodge | UN | مكتب الوكالة الكندية للتنمية الدولية في كمبوديا |
Ce programme est financé par l'Agence canadienne de développement international (ACPI). | UN | وهذا البرنامج ممول من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
L'Agence canadienne de développement international a également annoncé le versement d'une contribution généreuse de 4,5 millions de dollars canadiens échelonnée sur une période de trois ans. | UN | وتعهدت إدارة التنمية الدولية الكندية أيضا بتقديم تبرع سخي قدره 4.5 مليون دولار كندي على مدى ثلاث سنوات. |
L'appui financier de l'Agence canadienne de développement international et l'assistance technique fournie par le Ministère du travail et de la protection sociale leur ont permis de subvenir à leurs besoins grâce à l'agriculture jusqu'en 1991. | UN | وقد تمكن هؤلاء الأشخاص بفضل الدعم المالي المقدم من الوكالة الإنمائية الدولية الكندية والمساعدة التقنية الموفرة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من إعالة أنفسهم من خلال الزراعة حتى عام 1991. |
Cette conférence était organisée par l'Association canadienne des parlementaires pour la population et le développement, le Groupe parlementaire interaméricain sur la population et le développement et le FNUAP, et a été possible grâce à l'appui fourni par l'Agence canadienne de développement international (ACDI), la Fondation Hewlett et le FNUAP. | UN | ونظم المؤتمر الرابطة الكندية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية والفريق البرلماني للبلدان الأمريكية المعني بالسكان والتنمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وتم تحقيق ذلك بدعم قدمته لجنة البلدان الأمريكية للتنمية الزراعية ومؤسسة هوليت والصندوق. |