"cancéreux" - Traduction Français en Arabe

    • السرطان
        
    • بالسرطان
        
    • سرطاني
        
    • سرطانية
        
    • بعنبر
        
    Il dit que ses patients cancéreux aiment son "matos qui déchire". Open Subtitles يقول كل مرضى السرطان عنده يحبون تأثيرها الاسترخائي العميق
    Elle a passé sa retraite à apporter à dîner aux cancéreux. Open Subtitles أمضت فترة تقاعدها في توزيع العشاء على مرضى السرطان.
    Et au fait, bébé, tu reprends mon ballon au gamin cancéreux. Open Subtitles بالمناسبة عزيزتي, سوف تستعيدين كرتي من طفل السرطان ذاك
    L'un des exemples les plus marquants est celui des enfants cancéreux : il faut faire appel à des tiers en Europe ou en Asie pour obtenir les sérums cytostatiques dont ils ont besoin et dont le coût devient de ce fait prohibitif. UN والشاهد الأكبر على ذلك هو معاناة الأطفال المصابين بالسرطان في الحصول على المصل الذي يعمل على إبطاء نشاط الخلايا الذي يستدعي المرور بأطراف ثالثة في أوروبا أو آسيا ويؤدي من ثم إلى ارتفاع حاد في تكلفته.
    - Le traitement des enfants cancéreux est l'un des domaines les plus durement touchés par le blocus. UN تعتبر رعاية الأطفال المصابين بالسرطان أحد أكثر المجالات تأثرا بتدابير الحظر.
    Certains patients cancéreux ont ce qu'on appelle le syndrome paranéoplasique. Open Subtitles بعض مرضى السرطان يصابون بم نسمي متلازمات ورمية
    Les profils cancéreux sont également uniques, et les différences, les facteurs et les problèmes doivent être découverts. UN كما توصيفات السرطان فريدة أيضاً، ويتعين التعرف على الاختلافات، والمحددات، والحواجز.
    Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux. UN كما أشارت أيضا إلى الشواغل والتحديات الكبرى التي يشكلها مرض السرطان بالنسبة للنساء باعتبار أن نظام الصحة في غيانا لا يزال يفتقر إلى المعدات الكافية لتقديم العلاج الكامل لمرضى السرطان.
    - Une autre difficulté touchant les cancéreux a trait au manque d'endoprothèses pour éviter l'amputation en cas de tumeurs osseuses. UN وثمة مشكلة أخرى تؤثر في مرضى السرطان وهي الافتقار إلى الأطراف الاصطناعية العظمية لتحل محل الأطراف المبتورة نتيجة الأورام.
    Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux. UN كما أشارت أيضا إلى الشواغل والتحديات الكبرى التي يشكلها مرض السرطان بالنسبة للنساء باعتبار أن نظام الصحة في غيانا لا يزال يفتقر إلى المعدات الكافية لتقديم العلاج الكامل لمرضى السرطان.
    Selon certaines informations, un nombre très limité de cancéreux auraient été autorisés à traverser aux postes de contrôle, mais aucun cardiaque. UN وقيل إن عددا محدودا جدا من مرضى السرطان قد سُمح له في وقت لاحق بعبور نقاط التفتيش، إلا أن مرضى القلب لم يسمح لهم بذلك.
    Les groupes de soutien peuvent être très utiles aux patients cancéreux. Open Subtitles جماعات الدعم يمكن أن تفيد كثيراً مرضى السرطان
    Si tu vas me faire le coup du cancéreux, te fatigue pas. Open Subtitles حسنا، إذا أنت ستعمل القيام كله شيء السرطان الصبي، حفظ أنفاسك.
    Voilà ce qu'il faudrait comme force pour arracher la main d'un cancéreux. Open Subtitles ‫هى القوة المطلوبة لسحب ‫يد ناجي من مرض السرطان
    En fait, Leo s'est beaucoup engagé pour inspiré les autres patients cancéreux. Open Subtitles في الواقع، الأسد يرتكب الكثير من حياته ليلهم مرضى السرطان الأخرى.
    Je suis comme la Keith Richards des enfants cancéreux. Open Subtitles فأنا الأكثر تعاطياً للعقاقير بين عصبة أطفال السرطان
    Ce sont des cachets de Fentanyl, un opiacé très fort utilisé par les cancers stade 4, patients cancéreux. Open Subtitles يستخدم للمرحلة الرابعة من السرطان مرضى السرطان
    Association d'aide aux enfants cancéreux UN رابطة تقديم المساعدة للأطفال المصابين بالسرطان
    Il existe aussi un bureau de l'action sociale à Shiraz, qui s'est engagé auprès des enfants cancéreux dans la province de Fars (République islamique d'Iran), depuis 2007. UN وهناك أيضا مكتب العمل الاجتماعي في مدينة شيراز الذي أصبح يضطلع بدور نشط في مساعدة الأطفال المصابين بالسرطان في مقاطعة فارس بجمهورية إيران الإسلامية منذ عام 2007.
    Oh non, vous n'allez pas vous en tirer en sortant la carte du cancéreux. Open Subtitles قطعاً لا، لن تتهرب من هذا بالسرطان أيها العجوز
    Pas cancéreux. Open Subtitles غير سرطاني.
    Maintenant vous devriez savoir que 3 des 11 noeuds que l'on a retirés étaient aussi cancéreux, mais elle a un très bon pronostic, d'accord ? Open Subtitles والآن عليك معرفة أن 3 من 11 عقدة المزالة كانت أيضاً سرطانية لكنها في وضعية صحية جيدة
    John est au pavillon des cancéreux. Open Subtitles (جون) بعنبر الأورام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus