CAMBRIDGE – Alors que les primaires pour l’élection présidentielle américaine ne sont pas terminées, Mitt Romney est désormais presque certain d’être le candidat du Parti qui devra faire faire face au président démocrate Barack Obama en novembre prochain. | News-Commentary | كامبريدج – بالرغم ان الانتخابات الرئاسية التمهيدية في الولايات المتحدة الأمريكية لم تنتهي بعد فإن من شبه المؤكد ان يكون ميت رومني مرشح الحزب لمواجهة الرئيس الديمقراطي باراك اوباما في نوفمبر. |
Dans une campagne remarquable qui a été mise en place après l'assassinat du candidat du Parti, le Capitaine de Police Sean Renard a gagné une victoire décisive dans la course aux municipales. | Open Subtitles | في حملة الرائعة التي وضعنها معا بعد اغتيال مرشح الحزب فاز رئيس الشرطة شون رينار وحقق نصرا حاسما |
De ce fait, le candidat du Parti républicain à la présidence des États-Unis est le président Richard Nixon. | Open Subtitles | و أنا اعلن أن مرشح الحزب الجمهوري لرئاسة الولايات المتحدة هو الرئيس ريتشارد نيكسون |
Cette chaîne de télévision aurait à plusieurs reprises refusé d'accorder du temps d'antenne pour la retransmission de spots faisant intervenir Caesar Raúl Ojeda Zubieta, candidat du Parti révolutionnaire démocratique au poste de gouverneur. | UN | وذكر أن هذه القناة التلفزيونية كانت قد رفضت تكراراً أن تتيح حيزاً مدفوع التكلفة لبث لقطات تلفزيونية يظهر فيها سيزار راوول أوخيدا زوبييتا، مرشح حزب الثورة الديمقراطية لمنصب حاكم الولاية. |
Les élections présidentielles ont été remportées par M. Armando Calderón Sol, candidat du Parti gouvernemental de l'Alliance républicaine nationaliste (ARENA). | UN | وقد فاز بالانتخابات الانتخابية السيد أرماندو كالديرون سول، مرشح حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم. |
Son triomphe a déjà été formellement reconnu par l'ingénieur Elvin Santos Ordóñez, candidat du Parti libéral du Honduras, actuellement au gouvernement, par Felicito Ávila, candidat du Parti démocrate-chrétien, et par Bernard Martínez, candidat du Parti Innovation et unité. | UN | وقد اعترف بفوزه كل من المهندس إلفين سانتوس أوردونيس، مرشح الحزب اللبرالي في الحكومة، والسيد فيليسيتو أفيلا، مرشح الحزب الديمقراطي المسيحي، والسيد برنارد مارتينيز، مرشح حزب التجديد والوحدة. |
Le candidat du Parti national Porfirio Lobo Sosa a gagné ces élections et a pris ses fonctions le 27 janvier 2010. | UN | ونجح مرشح الحزب الوطني بورفيريو لوبو سوزا، وتولى المنصب في 27 كانون الثاني/يناير 2010. |
Il a abouti à une modification des statuts du parti, par laquelle le Conseil des sages, dont le Président Nkurunziza assure la présidence, désignera le candidat du Parti à l'élection présidentielle. | UN | وأسفر المؤتمر عن إدخال تعديلات على النظام الأساسي للحزب تسمح لمجلس حكمائه الذي يرأسه الرئيس نكورونزيزا بتعيين مرشح الحزب للانتخابات الرئاسية. |
M. Malam Bacai Sanha, candidat du Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC), au pouvoir, a remporté le second tour de l'élection présidentielle contre l'ancien Président Mohamed Yalá, candidat du Parti du renouveau social (PRS), le parti d'opposition. | UN | وفي الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، فاز السيد مالام باكاي سانها، مرشح الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر على الرئيس السابق محمد يالا، مرشح حزب التجديد الاجتماعي المعارض. |
Le candidat du Parti démocrate, M. Robert A. Underwood, a aussi été réélu délégué de Guam à la Chambre des représentants des États-Unis7. | UN | وأعيد انتخاب مرشح الحزب الديمقراطي السيد روبرت أ. اندروود مندوبا عن غوام في مجلس نواب الولايات المتحدة)٧(. |
Aux élections de novembre 2006 au poste de Gouverneur, John deJongh, du parti démocrate, l'a emporté sur le candidat du Parti indépendant avec 57 % des voix. | UN | وعند انتخاب الحاكم في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، فاز جون ديجونغ من الحزب الديمقراطي في جولة انتخابية حاسمة ضد مرشح الحزب المستقل بنسبة 57 في المائة من الأصوات. |
En novembre 2006, le candidat du Parti démocrate, John deJongh, a été élu Gouverneur au deuxième tour des élections, avec 57 % des voix, face au candidat du Parti indépendant. | UN | 8 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كسب انتخابات حاكم الإقليم جون ديجونغ، من الحزب الديمقراطي، أمام مرشح الحزب المستقل بـ 57 في المائة من الأصوات. |
En novembre 2006, le candidat du Parti démocrate, John deJongh, a été élu Gouverneur avec 57 % des voix au deuxième tour, face au candidat du Parti indépendant. | UN | 10 - وفي انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لمنصب الحاكم، فاز جون ديجونغ من الحزب الديمقراطي بالانتخابات، في مرحلة التصفية، على مرشح الحزب المستقل، بنسبة 57 في المائة من الأصوات. |
Ces actions ont conduit un bon nombre de Portoricains à penser que le Bureau du Procureur tentait d'influencer les élections de 2008 au poste de gouverneur en faveur du candidat du Parti d'opposition, Luis Fortuño, qui est aligné sur le Parti républicain de George W. Bush. | UN | وواصل حديثه فقال إن هذه الأعمال قد حملت العديد على الاعتقاد بأن مكتب المدعي العام إنما يسعى إلى التأثير في حملة انتخابات حكام المقاطعات لصالح مرشح الحزب المعارض لويس فورتونو، المنحاز لحزب جورج دبليو بوش الجمهوري. |
Parallèlement, les tensions au sein du PAIGC, apparues au cours du processus de sélection du candidat du Parti à l'élection présidentielle du 18 mars, se sont intensifiées à la suite du coup d'État. | UN | 11 - وفي غضون ذلك، تفاقمت داخل الحزب الأفريقي إثر الانقلاب حدة التوترات التي ظهرت في الفترة التي سبقت اختيار مرشح الحزب للانتخابات الرئاسية لـ 18 آذار/مارس. |
Les dirigeants du PAIGC ont entamé des négociations en vue de réintégrer le groupe de dissidents qui a appuyé la candidature du Président Vieira contre le candidat du Parti, Malam Bacai Sanha, durant les élections présidentielles de l'an dernier. | UN | 4 - وشرعت قيادة الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا - بيساو والرأس الأخضر في إجراء مفاوضات من أجل إعادة إدماج مجموعة المنشقين الذين كانوا يدعمون ترشيح رئيس الجمهورية فييرا ضد مرشح الحزب مالام باكاي سانها في الانتخابات الرئاسية العام المنصرم. |
Bien que sa candidature ait finalement été acceptée par la Commission, il a perdu cette élection partielle face au candidat du Parti de l'unité, alors même que Montserrado était considéré comme un fief du Congrès pour le changement démocratique. | UN | ومع أن اللجنة وافقت في النهاية على قبول ترشيحه، فقد خسر الانتخابات الفرعية أمام مرشح حزب الوحدة الحاكم، مع أن مونتسيرادو كانت تعتبر في السابق من معاقل حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي. |
Cela est dû en partie au fait que, pendant la campagne électorale, le président Aristide a adopté une attitude ambiguë vis-à-vis du candidat du Parti présidentiel Lavalas, M. René Préval. | UN | ويرجع ذلك جزئيا إلى عدم وضوح الموقف الذي اتخذه الرئيس أريستيد، أثناء الحملة الانتخابية، تجاه مرشح حزب لافالاس الرئاسي، السيد رينيه بريفال. |
Le deuxième tour, qui s'est tenu le 3 août, a été remporté par un candidat du Parti de l'unité. | UN | وفاز في دورة التصفية التي أجريت في 3 آب/أغسطس مرشح حزب الوحدة. |