"candidats indépendants" - Traduction Français en Arabe

    • المرشحين المستقلين
        
    • مرشحا مستقلا
        
    • مرشحات مستقلات
        
    • مرشحون مستقلون
        
    • مستقلين في الانتخابات
        
    Plusieurs candidats indépendants ont satisfait aux conditions requises pour participer aux élections. UN وتأهل أيضا عدد من المرشحين المستقلين لخوض الانتخابات.
    Dans certains cas, il peut y avoir des candidats indépendants. UN وهنالك بعض المرشحين المستقلين ممن يخوض معركة الانتخابات في بعض الحالات.
    Établissement définitif de la liste de candidats de chaque parti et des listes de candidats indépendants UN وضع الشكل النهائي لقوائم المرشحين الحزبيين وقوائم المرشحين المستقلين.
    La Commission a également autorisé 19 partis politiques, deux coalitions, trois initiatives de citoyens et 15 candidats indépendants à entrer en lice. UN وصدّقت اللجنة على 19 حزبا سياسيا، وائتلافين، وثلاث مبادرات من المواطنين، و15 مرشحا مستقلا للاشتراك في الانتخابات.
    Il y a donc eu 56 candidats indépendants qui ont participé au processus électoral. UN وهكذا شارك 56 مرشحا مستقلا في العملية الانتخابية.
    Préparation de femmes et leur présentation en tant que candidats indépendants aux élections législatives; UN :: إعداد بعض النساء وتقديمهن بوصفهن مرشحات مستقلات في الانتخابات التشريعية؛
    Aux dernières élections générales, en février 1995, le Virgin Islands Party a obtenu six sièges, le Concerned Civizens Movement et l'United Party deux sièges chacun et les candidats indépendants les trois sièges restants. UN وفي الانتخاب العام الأخير في شباط/فبراير 1995، فاز حزب جزر فرجن بستة مقاعد وفاز كل من حركة المواطنين المهتمين والحزب المتحد بمقعدين وفاز مرشحون مستقلون بالمقاعد الثلاثة المتبقية.
    Il y a également eu des candidats indépendants. UN ويوجد أيضاً عدد قليل من المرشحين المستقلين.
    En outre, la discrimination dont pourraient être victimes les candidats indépendants constituait un sujet de préoccupation. UN وفضلا عن ذلك، يبعث التمييز المحتمل ضد المرشحين المستقلين على القلق.
    Au total, 68 partis politiques participeront aux élections, ainsi que 146 candidats indépendants, 18 coalitions et 6 listes de candidats indépendants. UN ويشــارك ما مجموعه 68 حزبا سياسيا في الانتخابات، و 146 مرشحا مستقلا و 18 ائتلافا وست قوائم من المرشحين المستقلين.
    Les candidats indépendants peuvent également se présenter à ces élections. UN ومن حق المرشحين المستقلين دخول الانتخابات.
    Toutefois, rien n'empêche des candidats indépendants de se présenter aux élections générales. UN ولكن ليس ثمة ما يستبعد المرشحين المستقلين أو غيرهم عن المنافسة في الانتخابات العامة.
    De plus, neuf candidats indépendants ont été élus. UN وبالإضافة إلى ذلك، فاز تسعة من المرشحين المستقلين بمقاعد في البرلمان.
    Le Comité note en outre que l'État partie a expliqué qu'il était possible, pour les candidats indépendants, d'être inscrits pour les élections fédérales sur la liste de l'un des partis enregistrés pour les élections en question. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    Le Comité note en outre que l'État partie a expliqué qu'il était possible, pour les candidats indépendants, d'être inscrits pour les élections fédérales sur la liste de l'un des partis enregistrés pour les élections en question. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    À la différence des élections au Storting, où la grande majorité des candidats représentent les partis enregistrés, il est très courant qu'aux élections aux conseils des comtés et des municipalités soient présentées des listes de candidats indépendants locaux. UN وبخلاف الانتخابات البرلمانية التي يمثل فيها الغالبية العظمى للمرشحين أحزاباً مسجلة، تشيع كثيراً قوائم المرشحين المستقلين المحليين في انتخابات المقاطعات والبلديات.
    En outre, 29 candidats indépendants ont été élus. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم انتخاب 29 مرشحا مستقلا.
    Quarante-neuf partis et 33 candidats indépendants ont été inscrits. UN وتم تسجيل ٩٤ حزبا و٣٣ مرشحا مستقلا.
    Quarante-neuf partis et 33 candidats indépendants ont été inscrits. UN وتم تسجيل ٩٤ حزبا و٣٣ مرشحا مستقلا.
    Les résultats obtenus par les femmes qui se sont présentées en tant que candidats indépendants montrent clairement que la société civile fleurit en République tchèque et que si les femmes en ont l'occasion, elles obtiennent beaucoup de soutien auprès de l'électorat. UN فالنتائج التي تحققها النساء المتقدمات للمناصب بوصفهن مرشحات مستقلات تبين بوضوح أن المجتمع المدني مزدهر في الجمهورية التشيكية وأنه في وسع النساء، إذا ما أتيحت لهن الفرصة، الحصول على دعم كبير في الانتخابات.
    Les candidats indépendants ont été vainqueurs dans 72 municipalités et 6 régions, mais nombre d'entre eux ont rejoint les rangs de leur parti politique, qui, pour la plupart, étaient membres de la coalition au pouvoir. UN وفاز مرشحون مستقلون في نحو 72 بلدية وست مناطق، بالرغم من أن كثيرين منهم انضموا مجددا بعد ذلك إلى أحزابهم السياسية، وهم عموما من الائتلاف الحاكم.
    69. Pour renforcer encore le régime démocratique indonésien et répondre à une aspiration largement partagée dans la population, la Cour constitutionnelle a décidé, conformément à l'article 28 d 1) et 3) de la Constitution de 1945, d'autoriser les candidats indépendants à participer aux élections locales directes au même titre que les candidats soutenus par des partis politiques. UN 69- وفي سبيل زيادة تعزيز نظامنا الديمقراطي، أصبحت فرصة مشاركة مرشحين مستقلين في الانتخابات المحلية المباشرة جنباً إلى جنب مع المرشحين الذين تدعمهم أحزاب سياسية تجد دعماً واسع النطاق من جانب المجتمع عموماً، كما أصبحت هذه المشاركة ممكنة من الناحية القانونية بموجب قرار المحكمة الدستورية الصادر عملاً بالمادة 28(د)(1) و(3) من دستور عام 1945.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus