"canular" - Traduction Français en Arabe

    • خدعة
        
    • الخدعة
        
    • خُدعة
        
    • خدعه
        
    • مهزلة
        
    Aucun officier digne de ce nom ne se laisserait avoir par un tel canular. Open Subtitles لا ضابط له قيمته الملح لن يسقط لمثل هذه خدعة بسيطة.
    Un bon gros canular, voilà ce qu'il a prescrit, le docteur. Open Subtitles أخبركم ، خدعة ساخرة بسيطة هي ما وصفها الطبيب
    Pas du tout, ils pensaient qu'on prendrait ceci pour un canular... Open Subtitles لقد ارسلوا الرساله ظنا منهم أننا سنعتقد انها خدعة
    Alors nous sommes du FBI et nous venons d'apprendre que votre chef est celui derrière le canular qui a paralysé la ville. Open Subtitles حسنا نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالية وعلمنا للتو بان رئيسك هو من وراء هذة الخدعة التي شلت المدينة
    - Le message que vous dites avoir eu... C'était un canular. Open Subtitles لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة.
    canular ou pas, le protocole impose une protection rapprochée et permanente. Open Subtitles حسناً , ربما هي خدعه لكن البرتوكول ينص على ان القائد هولت لديه تفاصيل امنيه طوال الوقت
    Certaines personnes pensaient à un canular. Open Subtitles حتى أن بعض الناس يقولون أن الأمر بأكمله خدعة
    Messieurs, il y a encore une possibilité que ce soit un canular. Open Subtitles أيها السادة، لا يزال هناك احتمال بأن يكون هذا مجرد خدعة
    Les jackalopes ( lapins imaginaires ) n'existent pas. C'était un canular perpétré par un taxidermiste du Wyoming en 1932. Open Subtitles الأرنب الظبي ليس حقيقي لقد كانوا خدعة من قبل
    On se rend bien compte que ça pourrait être un canular, adjoint. Open Subtitles لكن للصحافة وليس لمراهقه نحن جميعاً ندرك أنها قد تكون خدعة ..
    Tu n'as aucune preuve que ce n'est pas un canular très élaboré. Open Subtitles ليس لديك دليل على أن تلك ليست مجرد خدعة متقنة
    Si les menaces arabes s'avèrent être un canular, on va peut être devoir gérer des terroristes d'ici. Open Subtitles إذا كان التهديدات العربية مجرد خدعة فنحن نتعامل مع إرهابين محليين
    *ll est encore impossible de savoir s'il s'agit d'un canular *ou si ces fameuses dates de décès se confirment. Open Subtitles إنه ما زال من الممكن أن يقال أنها خدعة أو أن مواعيد الموت هذه ستثبت صحتها
    Trouvez le corps du Nazaréen avant que les Galiléens commencent à publier leur canular. Open Subtitles البحث جسم الناصري قبل بدء الجليليين ل نشر خدعة بهم.
    Un homme avec les moyens et la motivation, nous manipulant... tels des pions, pour monter le canular le plus cher de tous les temps ? Open Subtitles رجل لديه الوسائل و الدوافع ليلعب بك و بنا كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ
    D'après un psy, les chansons d'amour, c'est un canular sadique pour rêveurs. Open Subtitles رأيت طبيب نفساني يقول أن أغاني الحب ما هي الا خدعة قاسية تغذي خيالات الناس
    C'est un canular. Il se cache dans une grange. Open Subtitles فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة
    Vos traders ont été renvoyés à cause d'un canular. Open Subtitles اعتقد انه تم ارسال التجار منزلهم لمجرد الخدعة
    Bon, mais occupez-vous de votre famille. Je crois qu'ils préparent leur canular. Open Subtitles حسناً, لكن أعتني بعائلتك أعتقد أنهم سوف يكملون تلك الخدعة
    Non, pas une coïncidence. Un canular. Open Subtitles كلاّ، ليست صُدفة، بل مُجرّد خُدعة.
    Le cercle est un canular créé autour de l'hélicoptère après son atterrissage. Open Subtitles دائرة المحصول كانت خدعه لقد تم صنعها بعد أن هبطت الطائرة
    Elle voudra se dissocier du moindre soupçon de canular. Open Subtitles الذهاب بعيدا تريد أي شيء تبدو وكأنها مهزلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus